Título : | Variación y significado | Tipo de documento: | texto impreso | Autores: | Beatriz R. Lavandera, Autor | Mención de edición: | 1a. ed. | Editorial: | Hachette | Fecha de publicación: | 1984 | Colección: | Hachette Universidad | Número de páginas: | 267 p. | Dimensiones: | 22 cm. | ISBN/ISSN/DL: | 978-950-506-067-2 | Idioma : | Español (spa) | Nota de contenido: | ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
1. Lingüística como ciencia
2. Variación
3. Semántica descriptiva
4. Investigación interdisciplinaria
PRIMERA PARTE: EL ESTUDIO DE LA VARIACIÓN
I. Análisis semántico de la variación en tiempos verbales: oraciones condicionales del español
1. El problema
2. Metodología
2.1. Muestreo y corpus
2.2. Análisis
3. Primeras hipótesis
4. Otras motivaciones funcionales para el avance de la forma condicional
5. Condicionamiento social de la variación y consecuencias teóricas
II. Los límites de la variable sociolingüística
1. El estudio cuantitativo de la variación sintáctica
2. La significación social y estilística de la variación fonológica
3. El requisito de "lo mismo"
4. El análisis de Labov y Weiner de la variable de voz pasiva
5. La definición del contexto de variación
6. Conclusiones
II. El principio de reinterpretación en la teoría de la variación
1. Definición y semántica
2. Significado y significaciones
3. El principio de reinterpretación
4. Interacción entre significado y condicionamiento soci
4.1. Reanálisis de la variación de los tiempos verbales de oraciones condicionales
4.2. Dos teorías de interpretación
5. Nuevas hipótesis
SEGUNDA PARTE: BILINGÜISMO
IV. El componente variable en el uso verbal bilingüe
1. Relación entre el uso y el desarrollo de un código lingüístico
2. El cocoliche
3. Ausencia en el cocoliche de las variables sociolingüísticas del español
3.1. Variación fonológica
3.2. Variación en la morfología verbal
3.3. Variación entre Discurso directo y Discurso indirecto
4. El carácter "reducido” del cocoliche
5. Registros del repertorio cocoliche
6. Observaciones generales
7. Conclusiones
TERCERA PARTE: LINGÜÍSTICA DEL DISCURSO
V. La forma que del español y su contribución al mensaje
1. La conjunción que y el pronombre relativo que
2. La situación histórica
3. Las gramáticas del español y el concepto de función
4. La función sintáctica del pronombre relativo que
5. El verbo y sus funciones
6. El significado de la forma que
7. La 'inclusión" como recurso comunicativo
8. Discusión de ejemplos
8.1. El que desempeña la función de Sujeto
8.2. El que desempeña la función de Objeto
8.3. El que término de una preposición
8.4. La forma que es ambigua, en cuanto a su función
8.5. El que, no desempeña ninguna función sintáctica dentro de la proposición incluida
8.5.1. La proposición incluida es participante Sujeto de un verbo de decir, opinar
8.5.2. ...es participante Objeto en una construcción impersonal
8.5.3. ...es participante Objeto de determinados verbos
8.5.4. ...es término de una preposición
8.5.5. ...tiene como antecedente una frase nominal
8.6. Locuciones con que y construcciones comparativas
9. Conclusiones
VI. Tensión entre lo impersonal y lo personal en la organización del discurso
1. Consideraciones teóricas y metodológicas
2. El tema central del análisis: uno / vos-usted
2.1. El pronombre indefinido uno
2.2. Los pronombres personales vos-usted
2.3. Otras formas impersonales
2.4. Alternancias
2.5. Diferencias
3. Cambios de pronombre
3.1. Uno # yo
3.2. Vos-usted yo
4. Tres conclusiones del análisis semántico
5. La interconexión de las opciones en el discurso
6. Conclusiones
VII. El cambio de modo como estrategia de discurso
1. Marco teórico y metodológico
1.1. Las funciones de la morfología de mod
1.2. Objetivos del análisis
1.3. Características del corpus
2. La inserción de emisiones en el desarrollo de los textos
2.1. Texto 1
2.1.1. Interpretación de los cambios de modo
2.1.2. Sustituciones
2.2. Texto 2
2.2.1. Interpretación de los cambios de modo
2.2.2. La forma de la estrategia
2.3. Texto 3
2.4. Texto 4
2.4.1. Interpretación
2.4.2. No es que . . . . . ., por más que
2.4.3. Repetición en distintos modos
3. La contribución semántica del modo subjuntivo
4. Señales gramaticales y léxicas
5. Conclusiones
CUARTA PARTE: SOCIOLINGÜÍSTICA ROMANCE
VIII. La metodología sociolingüística en la lingüística romance
2.1. El estado actual de la lingüística romance
2. Definición de sociolingüística
3. La sociolingüística como una disciplina que se ocupa de lo social
4. Objetivos y contenidos de la reseña
5. La forma de la sociolingüística en distintas partes del mundo
5.1. Estados Unidos y Canadá
5.1.1. Estudios sobre las actitudes frente al lenguaje
5.1.2. El paradigma cuantitativo
5.13. El español en los Estados Unidos
5.1.3.1. El español mexicano-norteamericano
5.1.3.2. El español puertorriqueño- norteamericano
5.2. Europa
5.2.1. Europa oriental
5.2.2. Europa occidental
5.2.2.1. Francia
5.2.2.2. España
5.2.2.3 La región catalana
5.2.2.4. Italia
5.3. América Latina
5.3.1. Bilingüismo
5.3.2. Estudios de la variación
6. Conclusiones
BIBLIOGRAFÍA
I. Sociolingüística romance
II. General
ÍNDICES
- temático
- de nombres
- de tablas y figuras | Link: | http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=20702 |
Variación y significado [texto impreso] / Beatriz R. Lavandera, Autor . - 1a. ed. . - [S.l.] : Hachette, 1984 . - 267 p. ; 22 cm.. - ( Hachette Universidad) . ISBN : 978-950-506-067-2 Idioma : Español ( spa) Nota de contenido: | ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
1. Lingüística como ciencia
2. Variación
3. Semántica descriptiva
4. Investigación interdisciplinaria
PRIMERA PARTE: EL ESTUDIO DE LA VARIACIÓN
I. Análisis semántico de la variación en tiempos verbales: oraciones condicionales del español
1. El problema
2. Metodología
2.1. Muestreo y corpus
2.2. Análisis
3. Primeras hipótesis
4. Otras motivaciones funcionales para el avance de la forma condicional
5. Condicionamiento social de la variación y consecuencias teóricas
II. Los límites de la variable sociolingüística
1. El estudio cuantitativo de la variación sintáctica
2. La significación social y estilística de la variación fonológica
3. El requisito de "lo mismo"
4. El análisis de Labov y Weiner de la variable de voz pasiva
5. La definición del contexto de variación
6. Conclusiones
II. El principio de reinterpretación en la teoría de la variación
1. Definición y semántica
2. Significado y significaciones
3. El principio de reinterpretación
4. Interacción entre significado y condicionamiento soci
4.1. Reanálisis de la variación de los tiempos verbales de oraciones condicionales
4.2. Dos teorías de interpretación
5. Nuevas hipótesis
SEGUNDA PARTE: BILINGÜISMO
IV. El componente variable en el uso verbal bilingüe
1. Relación entre el uso y el desarrollo de un código lingüístico
2. El cocoliche
3. Ausencia en el cocoliche de las variables sociolingüísticas del español
3.1. Variación fonológica
3.2. Variación en la morfología verbal
3.3. Variación entre Discurso directo y Discurso indirecto
4. El carácter "reducido” del cocoliche
5. Registros del repertorio cocoliche
6. Observaciones generales
7. Conclusiones
TERCERA PARTE: LINGÜÍSTICA DEL DISCURSO
V. La forma que del español y su contribución al mensaje
1. La conjunción que y el pronombre relativo que
2. La situación histórica
3. Las gramáticas del español y el concepto de función
4. La función sintáctica del pronombre relativo que
5. El verbo y sus funciones
6. El significado de la forma que
7. La 'inclusión" como recurso comunicativo
8. Discusión de ejemplos
8.1. El que desempeña la función de Sujeto
8.2. El que desempeña la función de Objeto
8.3. El que término de una preposición
8.4. La forma que es ambigua, en cuanto a su función
8.5. El que, no desempeña ninguna función sintáctica dentro de la proposición incluida
8.5.1. La proposición incluida es participante Sujeto de un verbo de decir, opinar
8.5.2. ...es participante Objeto en una construcción impersonal
8.5.3. ...es participante Objeto de determinados verbos
8.5.4. ...es término de una preposición
8.5.5. ...tiene como antecedente una frase nominal
8.6. Locuciones con que y construcciones comparativas
9. Conclusiones
VI. Tensión entre lo impersonal y lo personal en la organización del discurso
1. Consideraciones teóricas y metodológicas
2. El tema central del análisis: uno / vos-usted
2.1. El pronombre indefinido uno
2.2. Los pronombres personales vos-usted
2.3. Otras formas impersonales
2.4. Alternancias
2.5. Diferencias
3. Cambios de pronombre
3.1. Uno # yo
3.2. Vos-usted yo
4. Tres conclusiones del análisis semántico
5. La interconexión de las opciones en el discurso
6. Conclusiones
VII. El cambio de modo como estrategia de discurso
1. Marco teórico y metodológico
1.1. Las funciones de la morfología de mod
1.2. Objetivos del análisis
1.3. Características del corpus
2. La inserción de emisiones en el desarrollo de los textos
2.1. Texto 1
2.1.1. Interpretación de los cambios de modo
2.1.2. Sustituciones
2.2. Texto 2
2.2.1. Interpretación de los cambios de modo
2.2.2. La forma de la estrategia
2.3. Texto 3
2.4. Texto 4
2.4.1. Interpretación
2.4.2. No es que . . . . . ., por más que
2.4.3. Repetición en distintos modos
3. La contribución semántica del modo subjuntivo
4. Señales gramaticales y léxicas
5. Conclusiones
CUARTA PARTE: SOCIOLINGÜÍSTICA ROMANCE
VIII. La metodología sociolingüística en la lingüística romance
2.1. El estado actual de la lingüística romance
2. Definición de sociolingüística
3. La sociolingüística como una disciplina que se ocupa de lo social
4. Objetivos y contenidos de la reseña
5. La forma de la sociolingüística en distintas partes del mundo
5.1. Estados Unidos y Canadá
5.1.1. Estudios sobre las actitudes frente al lenguaje
5.1.2. El paradigma cuantitativo
5.13. El español en los Estados Unidos
5.1.3.1. El español mexicano-norteamericano
5.1.3.2. El español puertorriqueño- norteamericano
5.2. Europa
5.2.1. Europa oriental
5.2.2. Europa occidental
5.2.2.1. Francia
5.2.2.2. España
5.2.2.3 La región catalana
5.2.2.4. Italia
5.3. América Latina
5.3.1. Bilingüismo
5.3.2. Estudios de la variación
6. Conclusiones
BIBLIOGRAFÍA
I. Sociolingüística romance
II. General
ÍNDICES
- temático
- de nombres
- de tablas y figuras | Link: | http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=20702 |
| |