Horario: Lunes a viernes de 8:30 a 17:30
A partir de esta página puede:
Volver a la pantalla de inicio con las últimas noticias... | Su cuenta |
Información de la editorial
Editorial Lumen
localizada en Barcelona
Colecciones adjuntas
Documentos disponibles de esta editorial
Refinar búsquedaEl texto de la novela / Julia Kristeva (1981)
Título : El texto de la novela Tipo de documento: texto impreso Autores: Julia Kristeva, Autor ; Antonio Vilanova, Director de publicación ; Jordi Llovet, Traductor Mención de edición: 2a ed. Editorial: Barcelona : Lumen Fecha de publicación: 1981 Colección: Palabra en el tiempo num. 108 Número de páginas: 304 p. Dimensiones: 18 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-84-264-1108-2 Idioma : Español (spa) Palabras clave: LITERATURA Link: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=11491 El texto de la novela [texto impreso] / Julia Kristeva, Autor ; Antonio Vilanova, Director de publicación ; Jordi Llovet, Traductor . - 2a ed. . - Barcelona : Lumen, 1981 . - 304 p. ; 18 cm.. - (Palabra en el tiempo; 108) .
ISBN : 978-84-264-1108-2
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: LITERATURA Link: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=11491 Ejemplares
Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado Inventario Patrimonial Inventario Bibliográfico 801.953 K92 Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca SALA
Excluido de préstamo118527 Seis paseos por los bosques narrativos / Umberto Eco (1994)
Título : Seis paseos por los bosques narrativos : Harvard University, Norton Lectures 1992-1993 Tipo de documento: texto impreso Autores: Umberto Eco, Autor ; Helena Lozano Miralles, Traductor Editorial: Barcelona : Lumen Fecha de publicación: 1994 Colección: Palabra en el tiempo num. 241 Número de páginas: 168 p. Dimensiones: 22 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-84-264-1241-6 Idioma : Español (spa) Palabras clave: Literatura Link: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12697 Seis paseos por los bosques narrativos : Harvard University, Norton Lectures 1992-1993 [texto impreso] / Umberto Eco, Autor ; Helena Lozano Miralles, Traductor . - Barcelona : Lumen, 1994 . - 168 p. ; 22 cm.. - (Palabra en el tiempo; 241) .
ISBN : 978-84-264-1241-6
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Literatura Link: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12697 Ejemplares
Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado Inventario Patrimonial Inventario Bibliográfico 808.3 E19s Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca SALA
Excluido de préstamo111573 67365 Lector in fabula / Umberto Eco (1987)
Título : Lector in fabula : La cooperación interpretativa en el texto narrativo Tipo de documento: texto impreso Autores: Umberto Eco, Autor ; Ricardo Pochtar, Traductor Mención de edición: 2a ed. Editorial: Barcelona : Lumen Fecha de publicación: 1987 Colección: Palabra en el tiempo num. 142 Número de páginas: 336 p. Dimensiones: 18 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-84-264-1122-8 Idioma : Español (spa) Palabras clave: LITERATURA Link: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12715 Lector in fabula : La cooperación interpretativa en el texto narrativo [texto impreso] / Umberto Eco, Autor ; Ricardo Pochtar, Traductor . - 2a ed. . - Barcelona : Lumen, 1987 . - 336 p. ; 18 cm.. - (Palabra en el tiempo; 142) .
ISBN : 978-84-264-1122-8
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: LITERATURA Link: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12715 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado Inventario Patrimonial Inventario Bibliográfico 808.3 E19 Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca Disponible 112386 808.3 E19 Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca SALA
Excluido de préstamo74597 48827 808.3 E19 Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca Disponible 69362 43543 808.3 E19 Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca Disponible 118584 Los límites de la interpretación / Umberto Eco (1992)
Título : Los límites de la interpretación Tipo de documento: texto impreso Autores: Umberto Eco (1932-2016), Autor ; Helena Lozano, Traductor Mención de edición: 1a. ed. Editorial: Barcelona : Lumen Fecha de publicación: 1992 Colección: Palabra en el tiempo num. 214 Número de páginas: 404 p. Dimensiones: 21 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-84-264-1214-0 Nota de contenido: ÍNDICE
Introducción
1. INTENTIO LECTORIS
APUNTES SOBRE LA SEMIÓTICA DE LA RECEPCIÓN
1.1. Arqueología
1.2. Tres tipos de intenciones
1.3. Defensa del sentido literal
1.4. Lector semántico y lector crítico
1.5. Interpretación y uso de los textos
1.6. Interpretación y conjetura
1.7. La falsación de las tergiversaciones
1.8. Conclusiones
2. ASPECTOS DE LA SEMIOSIS HERMÉTICA
2.1. Dos modelos de interpretación
2.1.1. El modus
2.1.2. Hermes
2.1.3. La contradicción y el secreto
2.1.4. La aventura hermética
2.1.5. El espíritu de la gnosis
2.1.6. Secreto y conjura
2.1.7. La herencia del hermetismo hoy
2.2 La semejanza mnemotécnica
2.2.1 Mnemotécnicas y semiosis
2.2.2. Semiótica como sistema
2.2.3. Las mnemotécnicas sistemáticas
2.2.4. Las reglas de correlación
2.2.4.1. Las signaturas y la retórica de la semejanza
2.4.2. Signaturas, retórica, correlación mnemotécnica
2.2.5. Para una tipología de las correlaciones
2.2.6. Selecciones contextuales
2.2.7. Conclusión
2.3. El discurso alquímico y el secreto diferido
2.3.1. Alquimia operativa y alquimia simbólica
2.3.2. El discurso alquímico
2.3.3. La Gran Obra
2.3.4. Un discurso de sinonimia total
2.4. Sospecha y dispendio interpretativo
2.4.1. La interpretación sospechosa
2.4.2. El exceso de asombro
2.4.3. El paradigma del velo
2.4.4. René Guénon: deriva y nave de los locos
3. EL TRABAJO DE LA INTERPRETACIÓN
3.1. Criterios de economía
3.1.1. La economía isotópica
3.1.2. Economizar con Joyce
3.1.3. Intentio operis vs intentio auctoris
3.1.4. El autor y sus intérpretes. Un test in corpore vili
3.1.5. Cuando el autor no sabe que sabe
3.2. Idiolecto textual y variedad de las interpretaciones
3.3. De la interpretación de las metáforas
3.3.1. Generación e interpretación
3.3.2. Grado cero y significado literal
3.3.3. La metáfora como fenómeno de contenido y la enciclopedia
3.3.4. Metáfora y mundos posibles
3.3.5. La metáfora y la intención del autor
3.3.6. Metáfora como especie de la connotación
3.3.7. Interpretación como abducción
3.3.8. Contextualidad e intertextualidad
3.3.9. Metáfora y paráfrasis
3.3.10. Metáfora y estética
3.4. De las falsificaciones
3.4.1. Definiciones preliminares
3.4.1.1. Definiciones corrientes
3.4.1.2. Primitivos
3.4.2. Posibilidad de reproducir objetos
3.4.2.1. Dobles
3.4.2.2. Pseudodobles
3.4.2.3. Objetos únicos con rasgos irreproducibles
3.4.3. Falsificación y falsa identificación
3.4.4. Pragmática de la falsa identificación
3.4.4.1. Falsificación radical
3.4.4.1.1. Falsa identificación deliberada
3.4.4.1.2. Falsa identificación ingenua
3.4.4.1.3. Copias de autor
3.4.4.1.4. Alteración del original
3.4.4.2. Falsificación moderada
3.4.4.2.1. Confusión entusiasta
3.4.4.2.2. Supuesto descubrimiento de intercambiabilidad
3.4.4.3. Falsificación ex-nihilo
3.4.4.3.1. Falsificación diplomática
3.4.4.3.2. Falsificación ex-nihilo deliberada
3.4.4.3.3. Falsa atribución involuntaria
3.4.5. La falsificación como falso signo
3.4.6. Criterios para el reconocimiento de la autenticidad
3.4.6.1. Pruebas a través del soporte material
3.4.6.2. Pruebas a través de la manifestación lineal del texto
3.4.6.3. Pruebas a través del contenido
3.4.6.4. Pruebas a través de hechos exteriores (referente)
3.4.7. Conclusiones
3.5. Pequeños mundos
3.5.1. Mundos narrativos
3.5.2. Mundos vacíos vs mundos amueblados
3.5.3. Enfoque técnico vs enfoque metafórico
3.5.4. Mundos posibles y teoría de la narratividad
3.5.5. Pequeños mundos
3.5.6. Requisitos para construir pequeños mundos
3.5.7. Buena voluntad cooperativa
4. LAS CONDICIONES DE LA INTERPRETACIÓN
4.1. Las condiciones minimales de la interpretación
4.1.1. Semiosis y semiótica
4.1.2. Significación y comunicación
4.1.3. Sistemas y sistemas semióticos
4.1.4. Interpretación
4.1.5. Estímulo-respuesta
4.1.6. El espacio C
4.1.7. Semiosis sin consciencia
4.1.8. La abducción
4.1.9. Reconocimiento
4.1.10. Modelos y metáforas
4.2. Cuernos, cascos, zapatos: tres tipos de abducción
4.2.1. Cuernos
4.2.1.1. Aristóteles y los rumiantes
4.2.1.2. Peirce y las judías
4.2.1.3. Leyes y hechos
4.2.1.4. Hipótesis, abducción, meta-abducción
4.2.2. Cascos
4.2.2.1. El texto de Voltaire
4.2.2.2. Abducciones hipercodificadas
4.2.2.3. Abducciones hipocodificadas
4.2.2.4. En el umbral de la meta-abducción
4.2.3. Zapatos
4.2.3.1. Abducciones creativas
4.2.3.2. Meta-abducciones
4.3. Semántica, pragmática y semiótica del texto
4.3.1. Objetos y dimensiones
4.3.1.1. Lengua vs otros sistemas
4.3.1.2. Semántica y pragmática: una red semiótica
4.3.1.2.1. Tres teorías semánticas
4.3.1.2.1.1. Objeciones a la teoría (i)
4.3.1.2.1.2. Objeciones a la teoría (ii)
4.3.1.2.2. La pragmática entre significación y comunicación
4.3.2. La semántica en camino hacia la pragmática
4.3.2.1. Interpretación
4.3.2.2. Deixis
4.3.2.3. Contextos y circunstancias
4.3.2.4. Condiciones de felicidad y fuerza ilocutiva
4.3.2.5. Funciones contextuales
4.3.2.6. Conocimiento de fondo
4.3.3. Nombres, cosas y acciones: nueva versión de un mito antiguo
4.4. De la presuposición
4.4.1. Presuposiciones y semiótica textual
4.4.1.1. El universo de la presuposiciones
4.4.1.2. Semántica y pragmática
4.4.1.3. Fondo y relieve
4.4.1.4. Términos-p y presuposiciones existenciales
4.4.1.5. Poder posicional y poder presuposicional
4.4.1.6. Contestar las presuposiciones
4.4.2. Términos-p
4.4.2.1. Representación de términos-p
4.4.2.2. Problemas abiertos
4.4.2.3. Poder posicional de los términos-p
4.4.3. Presuposiciones existenciales
4.4.4. Conclusiones
4.5. Charles Sanders Personal: modelos de interpretación artificial
4.6. Semiosis ilimitada y deriva
4.6.1. La deriva hermética
4.6.2. Deriva hermética y semiosis ilimitada
4.6.3. Semiosis ilimitada y deconstrucción
4.6.4. Derrida a propósito de Peirce
4.6.5. Peirce solo
4.6.6. Conclusiones
Bibliografía
Índice de nombresLink: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=16893 Los límites de la interpretación [texto impreso] / Umberto Eco (1932-2016), Autor ; Helena Lozano, Traductor . - 1a. ed. . - Barcelona : Lumen, 1992 . - 404 p. ; 21 cm.. - (Palabra en el tiempo; 214) .
ISBN : 978-84-264-1214-0
Nota de contenido: ÍNDICE
Introducción
1. INTENTIO LECTORIS
APUNTES SOBRE LA SEMIÓTICA DE LA RECEPCIÓN
1.1. Arqueología
1.2. Tres tipos de intenciones
1.3. Defensa del sentido literal
1.4. Lector semántico y lector crítico
1.5. Interpretación y uso de los textos
1.6. Interpretación y conjetura
1.7. La falsación de las tergiversaciones
1.8. Conclusiones
2. ASPECTOS DE LA SEMIOSIS HERMÉTICA
2.1. Dos modelos de interpretación
2.1.1. El modus
2.1.2. Hermes
2.1.3. La contradicción y el secreto
2.1.4. La aventura hermética
2.1.5. El espíritu de la gnosis
2.1.6. Secreto y conjura
2.1.7. La herencia del hermetismo hoy
2.2 La semejanza mnemotécnica
2.2.1 Mnemotécnicas y semiosis
2.2.2. Semiótica como sistema
2.2.3. Las mnemotécnicas sistemáticas
2.2.4. Las reglas de correlación
2.2.4.1. Las signaturas y la retórica de la semejanza
2.4.2. Signaturas, retórica, correlación mnemotécnica
2.2.5. Para una tipología de las correlaciones
2.2.6. Selecciones contextuales
2.2.7. Conclusión
2.3. El discurso alquímico y el secreto diferido
2.3.1. Alquimia operativa y alquimia simbólica
2.3.2. El discurso alquímico
2.3.3. La Gran Obra
2.3.4. Un discurso de sinonimia total
2.4. Sospecha y dispendio interpretativo
2.4.1. La interpretación sospechosa
2.4.2. El exceso de asombro
2.4.3. El paradigma del velo
2.4.4. René Guénon: deriva y nave de los locos
3. EL TRABAJO DE LA INTERPRETACIÓN
3.1. Criterios de economía
3.1.1. La economía isotópica
3.1.2. Economizar con Joyce
3.1.3. Intentio operis vs intentio auctoris
3.1.4. El autor y sus intérpretes. Un test in corpore vili
3.1.5. Cuando el autor no sabe que sabe
3.2. Idiolecto textual y variedad de las interpretaciones
3.3. De la interpretación de las metáforas
3.3.1. Generación e interpretación
3.3.2. Grado cero y significado literal
3.3.3. La metáfora como fenómeno de contenido y la enciclopedia
3.3.4. Metáfora y mundos posibles
3.3.5. La metáfora y la intención del autor
3.3.6. Metáfora como especie de la connotación
3.3.7. Interpretación como abducción
3.3.8. Contextualidad e intertextualidad
3.3.9. Metáfora y paráfrasis
3.3.10. Metáfora y estética
3.4. De las falsificaciones
3.4.1. Definiciones preliminares
3.4.1.1. Definiciones corrientes
3.4.1.2. Primitivos
3.4.2. Posibilidad de reproducir objetos
3.4.2.1. Dobles
3.4.2.2. Pseudodobles
3.4.2.3. Objetos únicos con rasgos irreproducibles
3.4.3. Falsificación y falsa identificación
3.4.4. Pragmática de la falsa identificación
3.4.4.1. Falsificación radical
3.4.4.1.1. Falsa identificación deliberada
3.4.4.1.2. Falsa identificación ingenua
3.4.4.1.3. Copias de autor
3.4.4.1.4. Alteración del original
3.4.4.2. Falsificación moderada
3.4.4.2.1. Confusión entusiasta
3.4.4.2.2. Supuesto descubrimiento de intercambiabilidad
3.4.4.3. Falsificación ex-nihilo
3.4.4.3.1. Falsificación diplomática
3.4.4.3.2. Falsificación ex-nihilo deliberada
3.4.4.3.3. Falsa atribución involuntaria
3.4.5. La falsificación como falso signo
3.4.6. Criterios para el reconocimiento de la autenticidad
3.4.6.1. Pruebas a través del soporte material
3.4.6.2. Pruebas a través de la manifestación lineal del texto
3.4.6.3. Pruebas a través del contenido
3.4.6.4. Pruebas a través de hechos exteriores (referente)
3.4.7. Conclusiones
3.5. Pequeños mundos
3.5.1. Mundos narrativos
3.5.2. Mundos vacíos vs mundos amueblados
3.5.3. Enfoque técnico vs enfoque metafórico
3.5.4. Mundos posibles y teoría de la narratividad
3.5.5. Pequeños mundos
3.5.6. Requisitos para construir pequeños mundos
3.5.7. Buena voluntad cooperativa
4. LAS CONDICIONES DE LA INTERPRETACIÓN
4.1. Las condiciones minimales de la interpretación
4.1.1. Semiosis y semiótica
4.1.2. Significación y comunicación
4.1.3. Sistemas y sistemas semióticos
4.1.4. Interpretación
4.1.5. Estímulo-respuesta
4.1.6. El espacio C
4.1.7. Semiosis sin consciencia
4.1.8. La abducción
4.1.9. Reconocimiento
4.1.10. Modelos y metáforas
4.2. Cuernos, cascos, zapatos: tres tipos de abducción
4.2.1. Cuernos
4.2.1.1. Aristóteles y los rumiantes
4.2.1.2. Peirce y las judías
4.2.1.3. Leyes y hechos
4.2.1.4. Hipótesis, abducción, meta-abducción
4.2.2. Cascos
4.2.2.1. El texto de Voltaire
4.2.2.2. Abducciones hipercodificadas
4.2.2.3. Abducciones hipocodificadas
4.2.2.4. En el umbral de la meta-abducción
4.2.3. Zapatos
4.2.3.1. Abducciones creativas
4.2.3.2. Meta-abducciones
4.3. Semántica, pragmática y semiótica del texto
4.3.1. Objetos y dimensiones
4.3.1.1. Lengua vs otros sistemas
4.3.1.2. Semántica y pragmática: una red semiótica
4.3.1.2.1. Tres teorías semánticas
4.3.1.2.1.1. Objeciones a la teoría (i)
4.3.1.2.1.2. Objeciones a la teoría (ii)
4.3.1.2.2. La pragmática entre significación y comunicación
4.3.2. La semántica en camino hacia la pragmática
4.3.2.1. Interpretación
4.3.2.2. Deixis
4.3.2.3. Contextos y circunstancias
4.3.2.4. Condiciones de felicidad y fuerza ilocutiva
4.3.2.5. Funciones contextuales
4.3.2.6. Conocimiento de fondo
4.3.3. Nombres, cosas y acciones: nueva versión de un mito antiguo
4.4. De la presuposición
4.4.1. Presuposiciones y semiótica textual
4.4.1.1. El universo de la presuposiciones
4.4.1.2. Semántica y pragmática
4.4.1.3. Fondo y relieve
4.4.1.4. Términos-p y presuposiciones existenciales
4.4.1.5. Poder posicional y poder presuposicional
4.4.1.6. Contestar las presuposiciones
4.4.2. Términos-p
4.4.2.1. Representación de términos-p
4.4.2.2. Problemas abiertos
4.4.2.3. Poder posicional de los términos-p
4.4.3. Presuposiciones existenciales
4.4.4. Conclusiones
4.5. Charles Sanders Personal: modelos de interpretación artificial
4.6. Semiosis ilimitada y deriva
4.6.1. La deriva hermética
4.6.2. Deriva hermética y semiosis ilimitada
4.6.3. Semiosis ilimitada y deconstrucción
4.6.4. Derrida a propósito de Peirce
4.6.5. Peirce solo
4.6.6. Conclusiones
Bibliografía
Índice de nombresLink: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=16893 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado Inventario Patrimonial Inventario Bibliográfico 412 E19l Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca Disponible 96514 61042 412 E19l Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca SALA
Excluido de préstamo105822 61945 Tratado de semiótica general / Umberto Eco (2000)
Título : Tratado de semiótica general Tipo de documento: texto impreso Autores: Umberto Eco (1932-2016), Autor ; Carlos Manzano, Traductor Mención de edición: 5a. ed. Editorial: Barcelona : Lumen Fecha de publicación: 2000 Colección: Palabra en el tiempo num. 122 Número de páginas: 461 p. Dimensiones: 23 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-84-264-0105-2 Palabras clave: Lingüística Nota de contenido: ÍNDICE GENERAL
0. INTRODUCCIÓN
HACIA UNA LÓGICA DE LA CULTURA
0.1. Límites y fines de una teoría semiótica
0.1.1. Objeto de la investigación
0.1.2. Confines de la investigación
0.1.3. Una teoría de la 'mentira
0.2. ¿Dominio o disciplina?
0.3. Comunicación y/o significación
0.4. Límites políticos: el dominio
0.5. Límites naturales: dos definiciones de semiótica .
0.5.1. La definición de Saussure
0.5.2. La definición de Peirce
0.6. Límites naturales: inferencia y significación
0.6.1. Signos 'naturales'
0.6.2. Signos no intencionales
0.7. Límites naturales: el umbral inferior
0.7.1. El estímulo
0.7.2. La señal
0.7.3. La información física
0.8. Límites naturales: el umbral superior
0.8.1. Dos hipótesis sobre la cultura
0.8.2. La producción de instrumentos de uso
0.8.3. El intercambio de bienes
0.8.4. El intercambio del parentesco
0.8.5. La cultura como fenómeno semiótico
0.9. Límites epistemológicos
1. SIGNIFICACIÓN Y COMUNICACIÓN
1.1. Un modelo comunicativo elemental
1.2. Sistemas y códigos
1.3. Los s-códigos como estructuras
1.4. Información, comunicación, significación
1.4.1. Algunas distinciones metodológicas
1.4.2. La información en la fuente
1.4.3. La información de un s-código
1.4.4. La transmisión física de la información
1.4.5. La comunicación
2. TEORÍA DE LOS CÓDIGOS
2.1. La función semiótica
2.2. Expresión y contenido
2.3. Denotación y connotación
2.4. Mensaje y texto
2.5. Contenido y referente
2.5.1. La falacia referencial
2.5.2. Sinn y Bedeutung
2.5.3. La falacia extensional
2.6. El significado como unidad cultural
2.7. El interpretante
2.7.1. La teoría de Peirce
2.7.2. La variedad de los interpretantes
2.7.3. La semiosis ilimitada
2.7.4. Interpretantes y teoría de los códigos
2.8. El sistema semántico
2.8.1. Las oposiciones del contenido
2.8.2. Subsistemas, campos, ejes
2.8.3. La segmentación de los campos semánticos
2.8.4. Campos semánticos contradictorios
2.8.5. Fisonomía metodológica del sistema semántico
2.9. Las marcas semánticas
2.9.1. Marcas denotativas y marcas connotativas
2.9.2. Denotación de nombres propios y de entidades puramente sintácticas
2.9.3. Código y reglas combinatorias
2.9.4. Requisitos del análisis componencial
2.9.5. Algunos ejemplos de análisis componencial
2.9.6. Una primera definición del semema
2.10. El modelo KF
2.10.1. Solteros
2.10.2. Diccionario y enciclopedia
2.10.3. Las marcas semánticas como interpretantes
2.10.4. Las marcas connotativas y los 'settings
2.10.5. La naturaleza espuria de los 'distinguishers"
2.11 El Modelo Semántico Reformulado (MSR)
2.11.1. Organización del semema
2.11.2. La codificación de los contextos y de las circunstancias
2.11.3. El semema como enciclopedia
2.11.4. Análisis componencial de expresiones no verbales
2.11.5. Análisis componencial de los índices
2.12. El Modelo Q
2.12.1. Recursividad semántica infinita
2.12.2 Un modelo n-dimensional: el modelo
2.13. Estructuras del espacio semántico
2.14. Hipercodificación e hipocodificación
2.14.1. Los determinantes no codificados de la interpretación
2.14.2. La abducción
2.14.3. La hipercodificación
2.14.4. La hipocodificación
2.14.5. La competencia discursiva
2.14.6. Gramáticas y textos
2.15. La interacción de los códigos y el mensaje como forma abierta
3. TEORÍA DE LA PRODUCCIÓN DE SIGNOS
3.1. Plan general
3.1.1. El trabajo productivo
3.1.2. Tipos de trabajo semiótico
3.1.3. Cómo leer las secciones siguientes
3.2. Juicios semióticos y juicios factuales
3.2.1. Analítico vs sintético y semiótico vs factual
3.2.2. Asertos
3.2.3. Asertos no verbales
3.2.4. Otras cuestiones
3.3. La referencia o mención
3.3.1. Juicios indicales
3.3.2. Significado y referencia
3.3.3. El proceso de referencia
3.3.4. Las ideas como signos
3.3.5. /Es/ como artificio metalingüístico
3.3.6. Predicar nuevas propiedades
3.3.7. ¿Es soltero el actual rey de Francia?
3.4. El problema de una tipología de los signos
3.4.1 Verbal y no verbal
3.4.2. Canales y parámetros expresivos
3.4.3. Entidades discretas y continuas graduados
3.4.4. Orígenes y fines de los signos
3.4.5. Símbolos, índices, iconos: una tricotomía insostenible
3.4.6. Reproducibilidad
3.4.7. Dobles
3.4.8. Reproducciones
3.4.9. Ratio facilis y ratio difficilis
3.4.10. Toposensibilidad
3.4.11. Galaxias expresivas y nebulosas de contenido
3.4.12. Tres oposiciones
3.5. Crítica del iconismo
3.5.1. Seis nociones ingenuas
3.5.2. "Tener las propiedades del objeto"
3.5.3. Iconismo y semejanza: las transformaciones
3.5.4. Iconismo y analogía.
3.5.5. Reflejos, reproducciones y estímulos empáticos
3.5.6. Iconismo y convención
3.5.7. Semejanza entre expresión y contenido
3.5.8. Fenómenos pseudoicónicos
3.5.9. Las articulaciones icónicas
3.5.10. La eliminación de los 'signos icónicos'
3.6. Tipología de los modos de producción de signos
3.6.1. Una clasificación cuadrimensional
3.6.2. Reconocimiento
3.6.3. Ostensión
3.6.4. Reproducciones de unidades combinatorias
3.6.5. Reproducciones de estilizaciones y de vectores
3.6.6. Estímulos programados y unidades pseudocombinatorias
3.6.7. Invención
3.6.8. Invención como institución de código
3.6.9. Un continuum de transformaciones
3.6.10. Rasgos productivos, signos, textos
3.7. El texto estético como ejemplo de invención
3.7.1. Relieve semiótico del texto estético
3.7.2. Ambigüedad y autorreflexividad
3.7.3. La manipulación del continuum
3.7.4. La hipercodificación estética: la expresión
3.7.5. La hipercodificación estética: el contenido
3.7.6. El idiolecto estético
3.7.7. Experiencia estética y cambio de código
3.7.8. El texto estético como acto comunicativo
3.8. El trabajo retórico
3.8.1. Herencia de la retórica
3.8.2. La elocutio como hipercodificación
3.8.3. Metáfora y metonimia
3.8.4. El cambio retórico de código
3.8.5. La conmutación retórica de código
3.9. Ideología y conmutación de código
3.9.1. La ideología como categoría semiótica
3.9.2. Un modelo
3.9.3. La manipulación ideológica
3.9.4. Crítica semiótica del discurso ideológico
3.9.5. El último umbral de la semiótica
4. EI SUJETO DE LA SEMIÓTICA
Referencias bibliográficasLink: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=18753 Tratado de semiótica general [texto impreso] / Umberto Eco (1932-2016), Autor ; Carlos Manzano, Traductor . - 5a. ed. . - Barcelona : Lumen, 2000 . - 461 p. ; 23 cm.. - (Palabra en el tiempo; 122) .
ISBN : 978-84-264-0105-2
Palabras clave: Lingüística Nota de contenido: ÍNDICE GENERAL
0. INTRODUCCIÓN
HACIA UNA LÓGICA DE LA CULTURA
0.1. Límites y fines de una teoría semiótica
0.1.1. Objeto de la investigación
0.1.2. Confines de la investigación
0.1.3. Una teoría de la 'mentira
0.2. ¿Dominio o disciplina?
0.3. Comunicación y/o significación
0.4. Límites políticos: el dominio
0.5. Límites naturales: dos definiciones de semiótica .
0.5.1. La definición de Saussure
0.5.2. La definición de Peirce
0.6. Límites naturales: inferencia y significación
0.6.1. Signos 'naturales'
0.6.2. Signos no intencionales
0.7. Límites naturales: el umbral inferior
0.7.1. El estímulo
0.7.2. La señal
0.7.3. La información física
0.8. Límites naturales: el umbral superior
0.8.1. Dos hipótesis sobre la cultura
0.8.2. La producción de instrumentos de uso
0.8.3. El intercambio de bienes
0.8.4. El intercambio del parentesco
0.8.5. La cultura como fenómeno semiótico
0.9. Límites epistemológicos
1. SIGNIFICACIÓN Y COMUNICACIÓN
1.1. Un modelo comunicativo elemental
1.2. Sistemas y códigos
1.3. Los s-códigos como estructuras
1.4. Información, comunicación, significación
1.4.1. Algunas distinciones metodológicas
1.4.2. La información en la fuente
1.4.3. La información de un s-código
1.4.4. La transmisión física de la información
1.4.5. La comunicación
2. TEORÍA DE LOS CÓDIGOS
2.1. La función semiótica
2.2. Expresión y contenido
2.3. Denotación y connotación
2.4. Mensaje y texto
2.5. Contenido y referente
2.5.1. La falacia referencial
2.5.2. Sinn y Bedeutung
2.5.3. La falacia extensional
2.6. El significado como unidad cultural
2.7. El interpretante
2.7.1. La teoría de Peirce
2.7.2. La variedad de los interpretantes
2.7.3. La semiosis ilimitada
2.7.4. Interpretantes y teoría de los códigos
2.8. El sistema semántico
2.8.1. Las oposiciones del contenido
2.8.2. Subsistemas, campos, ejes
2.8.3. La segmentación de los campos semánticos
2.8.4. Campos semánticos contradictorios
2.8.5. Fisonomía metodológica del sistema semántico
2.9. Las marcas semánticas
2.9.1. Marcas denotativas y marcas connotativas
2.9.2. Denotación de nombres propios y de entidades puramente sintácticas
2.9.3. Código y reglas combinatorias
2.9.4. Requisitos del análisis componencial
2.9.5. Algunos ejemplos de análisis componencial
2.9.6. Una primera definición del semema
2.10. El modelo KF
2.10.1. Solteros
2.10.2. Diccionario y enciclopedia
2.10.3. Las marcas semánticas como interpretantes
2.10.4. Las marcas connotativas y los 'settings
2.10.5. La naturaleza espuria de los 'distinguishers"
2.11 El Modelo Semántico Reformulado (MSR)
2.11.1. Organización del semema
2.11.2. La codificación de los contextos y de las circunstancias
2.11.3. El semema como enciclopedia
2.11.4. Análisis componencial de expresiones no verbales
2.11.5. Análisis componencial de los índices
2.12. El Modelo Q
2.12.1. Recursividad semántica infinita
2.12.2 Un modelo n-dimensional: el modelo
2.13. Estructuras del espacio semántico
2.14. Hipercodificación e hipocodificación
2.14.1. Los determinantes no codificados de la interpretación
2.14.2. La abducción
2.14.3. La hipercodificación
2.14.4. La hipocodificación
2.14.5. La competencia discursiva
2.14.6. Gramáticas y textos
2.15. La interacción de los códigos y el mensaje como forma abierta
3. TEORÍA DE LA PRODUCCIÓN DE SIGNOS
3.1. Plan general
3.1.1. El trabajo productivo
3.1.2. Tipos de trabajo semiótico
3.1.3. Cómo leer las secciones siguientes
3.2. Juicios semióticos y juicios factuales
3.2.1. Analítico vs sintético y semiótico vs factual
3.2.2. Asertos
3.2.3. Asertos no verbales
3.2.4. Otras cuestiones
3.3. La referencia o mención
3.3.1. Juicios indicales
3.3.2. Significado y referencia
3.3.3. El proceso de referencia
3.3.4. Las ideas como signos
3.3.5. /Es/ como artificio metalingüístico
3.3.6. Predicar nuevas propiedades
3.3.7. ¿Es soltero el actual rey de Francia?
3.4. El problema de una tipología de los signos
3.4.1 Verbal y no verbal
3.4.2. Canales y parámetros expresivos
3.4.3. Entidades discretas y continuas graduados
3.4.4. Orígenes y fines de los signos
3.4.5. Símbolos, índices, iconos: una tricotomía insostenible
3.4.6. Reproducibilidad
3.4.7. Dobles
3.4.8. Reproducciones
3.4.9. Ratio facilis y ratio difficilis
3.4.10. Toposensibilidad
3.4.11. Galaxias expresivas y nebulosas de contenido
3.4.12. Tres oposiciones
3.5. Crítica del iconismo
3.5.1. Seis nociones ingenuas
3.5.2. "Tener las propiedades del objeto"
3.5.3. Iconismo y semejanza: las transformaciones
3.5.4. Iconismo y analogía.
3.5.5. Reflejos, reproducciones y estímulos empáticos
3.5.6. Iconismo y convención
3.5.7. Semejanza entre expresión y contenido
3.5.8. Fenómenos pseudoicónicos
3.5.9. Las articulaciones icónicas
3.5.10. La eliminación de los 'signos icónicos'
3.6. Tipología de los modos de producción de signos
3.6.1. Una clasificación cuadrimensional
3.6.2. Reconocimiento
3.6.3. Ostensión
3.6.4. Reproducciones de unidades combinatorias
3.6.5. Reproducciones de estilizaciones y de vectores
3.6.6. Estímulos programados y unidades pseudocombinatorias
3.6.7. Invención
3.6.8. Invención como institución de código
3.6.9. Un continuum de transformaciones
3.6.10. Rasgos productivos, signos, textos
3.7. El texto estético como ejemplo de invención
3.7.1. Relieve semiótico del texto estético
3.7.2. Ambigüedad y autorreflexividad
3.7.3. La manipulación del continuum
3.7.4. La hipercodificación estética: la expresión
3.7.5. La hipercodificación estética: el contenido
3.7.6. El idiolecto estético
3.7.7. Experiencia estética y cambio de código
3.7.8. El texto estético como acto comunicativo
3.8. El trabajo retórico
3.8.1. Herencia de la retórica
3.8.2. La elocutio como hipercodificación
3.8.3. Metáfora y metonimia
3.8.4. El cambio retórico de código
3.8.5. La conmutación retórica de código
3.9. Ideología y conmutación de código
3.9.1. La ideología como categoría semiótica
3.9.2. Un modelo
3.9.3. La manipulación ideológica
3.9.4. Crítica semiótica del discurso ideológico
3.9.5. El último umbral de la semiótica
4. EI SUJETO DE LA SEMIÓTICA
Referencias bibliográficasLink: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=18753 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado Inventario Patrimonial Inventario Bibliográfico 400 E19 Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca Disponible 133361 79771 Tratado de semiótica general / Umberto Eco (2000)
PermalinkTratado de semiótica general / Umberto Eco (1978)
PermalinkTratado de semiótica general / Umberto Eco (1977)
PermalinkTratado de semiótica general / Umberto Eco (1985)
PermalinkLa estructura ausente / Umberto Eco (1986)
PermalinkDe los espejos y otros ensayos / Umberto Eco (1988)
PermalinkSemiótica filosofía del lenguaje / Umberto Eco (1990)
PermalinkCuentos del futuro / Ray Bradbury (1984)
PermalinkUlises / James Joyce (1999)
PermalinkGustave Flaubert, escritor / Maurice Nadeau (1981)
Permalink