Título : | Actas Segundas Jornadas de Lingüística Aborigen | Tipo de documento: | texto impreso | Autores: | Ana Fernández Garay, Coordinador ; José Pedro Viegas Barros, Coordinador | Editorial: | Buenos Aires : Instituto de Lingüística de la Facultad de Filosofía y Letras. UBA | Fecha de publicación: | 1995 | Número de páginas: | 576 p. | Dimensiones: | 29 cm. | Idioma : | Español (spa) | Nota de contenido: | ÍNDICE
Presentación
Apertura
Ana GERZENSTEIN. Palabras de bienvenida
Elvira N. de ARNOUX. Discurso inaugural
Conferencias plenarias
Willem F. H. ADELAAR. Raíces lingüísticas del quichua de Santiago del Estero
Rodolfo CERRÓN-PALOMINO. Tendencias actuales de la lingüística andina
Yolanda LASTRA. Avances en la investigación de las lenguas indígenas de México
Comisión LINGÜÍSTICA DESCRIPTIVA: FONOLOGÍA
Marisa CENSABELLA. Primeras conclusiones acerca de la dinámica del sistema fonológico de la lengua toba
Angel CORBERA MORI. A queda de vogais no Aguaruna
Marília FACÓ SOARES. Ritmo y tono en tikuna
C. Beatriz GUALDIERI. Acerca de la vibrante en mocovi (guaycurú)
Silvio M. LIUZZI. La oclusión glotal inicial. Algunos casos en avañe'ê
Comisión LINGÜÍSTICA DESCRIPTIVA: MORFO-SINTAXIS
Margot BIGOT. La lengua Qom (toba) del Chaco, Argentina (expresión del espacio en los lexemas verbales)
Lidia N. BRUNO y Mirta H. SERAFINI. Relaciones estructurales léxicas en los verbos denominales y deadjetivales mapuches
Raquel GUIMARÃES ROMANKEVICIUS COSTA. Manifestaciones de la ergatividad en
marubo (Pano)
Marcia DAMASO VIEIRA. A derivação da incorporação nominal na língua Tupinambá (Tupi-Guarani)
Carmen Teresa DORIGO. Las marcas del tiempo y aspecto en la lengua matsés (Pano)
Ana FERNÁNDEZ GARAY. La posesión en tehuelche
Ana GERZENSTEIN. Lengua maká. El sistema tiempo, aspecto, modo
Ana María GUERRA EISSMANN. Los sintemas del yagan
Comisión LINGÜÍSTICA HISTÓRICO-COMPARATIVA Y DIALECTOLOGÍA
María Suelí de AGUIAR. Classificação das línguas Pano
Zulema ARMATTO de WELTI. Análisis contrastivo de los morfemas pararradicales marcas postfijos del guaraní paraguayo (yopará) y correntino (goyano) actuales
Ignacio GUZMÁN BETANCOURT. Para una historia de noción de dialecto, referida a las lenguas amerindias
José Horta NUNES. Gramatização no Brasil: a letra em José de Anchieta
Amanda ORELLANA de QUINECHE. Estudios toponímicos de la Provincia de Juli (Puno-Perú). Análisis morfológico
Aryon D. RODRIGUES. Oposición conceptual y analogía fonológica en guaraní. 'Casa' y chacra'
Mônica VELOSO BORGES. Diferenças entre a fala feminina e a masculina na língua Karaja (Brasil)
José Pedro VIEGAS BARROS. La reconstrucción de
los personales en proto-chon
Comisión EDUCACIÓN BILINGÜE E INTERCULTURAL
Maria Leonor ACUÑA y Andrea C. MENEGOTTO. Observaciones sobre acusativos y dativos en el español de área mapuche
Cristina MESSINEO. Cartillas de alfabetización y libros de lectura. Descontextualización y recontextualización de los discursos toba
Benjamin PÉREZ GONZÁLEZ, Lineamientos de una propuesta para una educación bilingüe en México
Comisión LENGUAS EN CONTACTO
Pilar ÁLVAREZ-SANTULLANO y Constantino CONTRERAS. Situación lingüística de los huilliches. Hablar nativo y castellano adoptado
Maria Cândida DRUMOND MENDES BARROS. Uma modalidades de pergunta missionaria
Ana María FERNÁNDEZ LÁVAQUE. Dos quechuismos morfosintácticos en extinción en el español del área de Salta (Noroeste argentino)
Germán de GRANDA. Dos casos paralelos de ampliación distribucional de rasgos sintácticos por contacto. Las construcciones verbales causativas en el noroeste y en nordeste argentinos
María Amalia IBÁÑEZ CASELLI. Sobre los usos de la lengua madre en una situación de bilingüismo en la realidad de un grupo de gente toba del barrio Las Malvinas en la ciudad de La Plata
Angelita MARTÍNEZ. Variación lingüística y etnopragmática. Dos caminos paralelos
Susana MARTORELL de LACONI. Uso de algunos clíticos en el español del N.0.Argentino. ¿Un fenómeno de transferencia?
Ana María POSTIGO de DE VEDIA y Lucinda del C. DÍAZ de MARTÍNEZ. El incierto destino del bilingüismo quechua-español en Jujuy
Virginia UNAMUNO. Hacia una descripción del proceso de sustitución de la lengua guaraní en un barrio marginal del Gran Buenos Aires. Algunas consideraciones
Pablo G. WRIGHT. Cosmología toba: alternancia de código o creolización
Comisión ANALISIS DE TEXTOS
Emilce BALMAYOR. Textualidad vs. sucesión en el cuento ranquel
Claudia BRIONES y Lucía GOLLUSCIO. Discurso y metadiscurso como procesos de producción cultural
Tania c. CLEMENTE de SOUZA. Enunciação e oralidade: um estudo em textos Bakairi (Carib)
Ivete HOUER. Alguns pressupostos teóricos da lingüística textual
Yosuke KURAMOCHI y M. Eugenia MERINO. Proposición teórico-metodológica de registro y traducción de manifestaciones verbales indígenas para la conservación del patrimonio cultural autóctono
Carlos PÉREZ RASETTI. Sintaxis narrativa y noción de historia en relatos de origen tehuelche meridional
NÓMINA DE EXPOSITORES POR PAÍSES
NÓMINA DE LENGUAS OBJETO DE ESTUDIO
ÍNDICE | Link: | http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=20471 |
Actas Segundas Jornadas de Lingüística Aborigen [texto impreso] / Ana Fernández Garay, Coordinador ; José Pedro Viegas Barros, Coordinador . - Buenos Aires : Instituto de Lingüística de la Facultad de Filosofía y Letras. UBA, 1995 . - 576 p. ; 29 cm. Idioma : Español ( spa) Nota de contenido: | ÍNDICE
Presentación
Apertura
Ana GERZENSTEIN. Palabras de bienvenida
Elvira N. de ARNOUX. Discurso inaugural
Conferencias plenarias
Willem F. H. ADELAAR. Raíces lingüísticas del quichua de Santiago del Estero
Rodolfo CERRÓN-PALOMINO. Tendencias actuales de la lingüística andina
Yolanda LASTRA. Avances en la investigación de las lenguas indígenas de México
Comisión LINGÜÍSTICA DESCRIPTIVA: FONOLOGÍA
Marisa CENSABELLA. Primeras conclusiones acerca de la dinámica del sistema fonológico de la lengua toba
Angel CORBERA MORI. A queda de vogais no Aguaruna
Marília FACÓ SOARES. Ritmo y tono en tikuna
C. Beatriz GUALDIERI. Acerca de la vibrante en mocovi (guaycurú)
Silvio M. LIUZZI. La oclusión glotal inicial. Algunos casos en avañe'ê
Comisión LINGÜÍSTICA DESCRIPTIVA: MORFO-SINTAXIS
Margot BIGOT. La lengua Qom (toba) del Chaco, Argentina (expresión del espacio en los lexemas verbales)
Lidia N. BRUNO y Mirta H. SERAFINI. Relaciones estructurales léxicas en los verbos denominales y deadjetivales mapuches
Raquel GUIMARÃES ROMANKEVICIUS COSTA. Manifestaciones de la ergatividad en
marubo (Pano)
Marcia DAMASO VIEIRA. A derivação da incorporação nominal na língua Tupinambá (Tupi-Guarani)
Carmen Teresa DORIGO. Las marcas del tiempo y aspecto en la lengua matsés (Pano)
Ana FERNÁNDEZ GARAY. La posesión en tehuelche
Ana GERZENSTEIN. Lengua maká. El sistema tiempo, aspecto, modo
Ana María GUERRA EISSMANN. Los sintemas del yagan
Comisión LINGÜÍSTICA HISTÓRICO-COMPARATIVA Y DIALECTOLOGÍA
María Suelí de AGUIAR. Classificação das línguas Pano
Zulema ARMATTO de WELTI. Análisis contrastivo de los morfemas pararradicales marcas postfijos del guaraní paraguayo (yopará) y correntino (goyano) actuales
Ignacio GUZMÁN BETANCOURT. Para una historia de noción de dialecto, referida a las lenguas amerindias
José Horta NUNES. Gramatização no Brasil: a letra em José de Anchieta
Amanda ORELLANA de QUINECHE. Estudios toponímicos de la Provincia de Juli (Puno-Perú). Análisis morfológico
Aryon D. RODRIGUES. Oposición conceptual y analogía fonológica en guaraní. 'Casa' y chacra'
Mônica VELOSO BORGES. Diferenças entre a fala feminina e a masculina na língua Karaja (Brasil)
José Pedro VIEGAS BARROS. La reconstrucción de
los personales en proto-chon
Comisión EDUCACIÓN BILINGÜE E INTERCULTURAL
Maria Leonor ACUÑA y Andrea C. MENEGOTTO. Observaciones sobre acusativos y dativos en el español de área mapuche
Cristina MESSINEO. Cartillas de alfabetización y libros de lectura. Descontextualización y recontextualización de los discursos toba
Benjamin PÉREZ GONZÁLEZ, Lineamientos de una propuesta para una educación bilingüe en México
Comisión LENGUAS EN CONTACTO
Pilar ÁLVAREZ-SANTULLANO y Constantino CONTRERAS. Situación lingüística de los huilliches. Hablar nativo y castellano adoptado
Maria Cândida DRUMOND MENDES BARROS. Uma modalidades de pergunta missionaria
Ana María FERNÁNDEZ LÁVAQUE. Dos quechuismos morfosintácticos en extinción en el español del área de Salta (Noroeste argentino)
Germán de GRANDA. Dos casos paralelos de ampliación distribucional de rasgos sintácticos por contacto. Las construcciones verbales causativas en el noroeste y en nordeste argentinos
María Amalia IBÁÑEZ CASELLI. Sobre los usos de la lengua madre en una situación de bilingüismo en la realidad de un grupo de gente toba del barrio Las Malvinas en la ciudad de La Plata
Angelita MARTÍNEZ. Variación lingüística y etnopragmática. Dos caminos paralelos
Susana MARTORELL de LACONI. Uso de algunos clíticos en el español del N.0.Argentino. ¿Un fenómeno de transferencia?
Ana María POSTIGO de DE VEDIA y Lucinda del C. DÍAZ de MARTÍNEZ. El incierto destino del bilingüismo quechua-español en Jujuy
Virginia UNAMUNO. Hacia una descripción del proceso de sustitución de la lengua guaraní en un barrio marginal del Gran Buenos Aires. Algunas consideraciones
Pablo G. WRIGHT. Cosmología toba: alternancia de código o creolización
Comisión ANALISIS DE TEXTOS
Emilce BALMAYOR. Textualidad vs. sucesión en el cuento ranquel
Claudia BRIONES y Lucía GOLLUSCIO. Discurso y metadiscurso como procesos de producción cultural
Tania c. CLEMENTE de SOUZA. Enunciação e oralidade: um estudo em textos Bakairi (Carib)
Ivete HOUER. Alguns pressupostos teóricos da lingüística textual
Yosuke KURAMOCHI y M. Eugenia MERINO. Proposición teórico-metodológica de registro y traducción de manifestaciones verbales indígenas para la conservación del patrimonio cultural autóctono
Carlos PÉREZ RASETTI. Sintaxis narrativa y noción de historia en relatos de origen tehuelche meridional
NÓMINA DE EXPOSITORES POR PAÍSES
NÓMINA DE LENGUAS OBJETO DE ESTUDIO
ÍNDICE | Link: | http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=20471 |
|