Horario: Lunes a viernes de 8:30 a 17:30
A partir de esta página puede:
Volver a la pantalla de inicio con las últimas noticias... | Su cuenta |
Información del autor
Autor Edward Sapir (1884-1939)
Documentos disponibles escritos por este autor
Refinar búsquedaEl lenguaje / Edward Sapir (1966)
Título : El lenguaje : Introducción al estudio del habla Tipo de documento: texto impreso Autores: Edward Sapir (1884-1939), Autor ; Antonio Alatorre, Traductor ; Margit Alatorre, Traductor Mención de edición: 3a. ed. Editorial: México : Fondo de Cultura Económica Fecha de publicación: 1966 Número de páginas: 280 p. Dimensiones: 18 cm. Idioma : Español (spa) Nota de contenido: ÍNDICE GENERAL
Prefacio
I.Introducción: Definición del lenguaje
El lenguaje, función cultural, no función heredada biológicamente. Futilidad de la teoría interjeccional y de la teoría onomatopéyica del origen del lenguaje. Definición de lenguaje. La base psico-física del habla. ¿Es posible el pensamiento sin el lenguaje?. Abreviaciones y transferencias de los procedimientos lingüísticos. La universalidad del lenguaje.
II.Los elementos del habla
Los sonidos no son propiamente elementos del habla. Palabras y partes significantes de palabras (elementos radicales, elementos gramaticales). Tipos de palabras. La palabra, unidad formal, no unidad funcional. La palabra tiene una existencia psicológica real. La frase. Los aspectos cognoscitivo, volitivo y afectivo del lenguaje. Tonos sentimentales de las palabras
III.Los sonidos del lenguaje
El inmenso número de sonidos posibles. Los órganos articulatorios y su papel en la producción de los sonidos del habla: pulmones, cuerdas vocales, fosas nasales, la boca y sus partes. Articulaciones vocálicas. Cómo y dónde se articulan las consonantes. Los hábitos fonéticos de una lengua. "Valores" de los sonidos. Esquemas fonéticos
IV.La forma en el lenguaje: Los procedientos gramaticales
Diferencia entre los procedimientos formales y las funciones gramaticales. Confluencia de los dos puntos de vista. Los seis principales tipos de procedimientos gramaticales. El orden de las palabras en cuanto método. Composición a base de elementos radicales. Afijación: prefijos y sufijos; infijos. Cambio vocálico interno; cambio consonántico. Reduplicación. Variaciones funcionales de acento; de entonación.
V.La forma en el lenguaje: Los conceptos gramaticales
Análisis de una típica frase inglrsa. Clases de conceptos ilustrados por ella. Divergencias en la expresión de conceptos análogos. Cómo puede expresarse una misma frase en otros idiomas con notables diferencias en la selección y agrupación de los conceptos. Conceptos esenciales y conceptos no esenciales. Mezcla de conceptos esenciales de ralación con conceptos secundarios de índole más concreta. La forma por la forma. Clasificación de los conceptos lingüísticos: básicos o concretos, derivativos, conceptos concretos de relación, conceptos puros de relación. La tendencia de estos tipos de conceptos a fundirse unos con otros. Categorías expresadas en diversos sistemas gramaticales. El orden de palabras y el acento tónico como principios de relación en la frase. Concordancia. Partes de la oración: imposibilidad de una clasificación absoluta, el sustantivo y el verbo.
VI.Tipos de estructura lingüística
Posibilidad de clasificación de las lenguas. Dificultades. Futilidad de la clasificación en lenguas con formas y lenguas sin forma. Imposibilidad de clasificar las lenguas de acuerdo con los procedimientos formales. La clasificación de acuerdo con el grado de síntesis. Lenguas "flexionales" y lenguas "aglutinantes". La fusión y el simbolismo como técnicas lingüísticas. Aglutinación. "Flexional": término confuso. Triple clasificación que proponemos: ¿Qué tipos de conceptos se expresan? ¿Cuál es la técnica predominante? ¿Cuál es el grado de síntesis? Cuatro tipos conceptuales básicos. Cuadro de ejemplos. Prueba histórica en apoyo de la validez de la clasificación conceptual que proponemos.
VII.El lenguaje como producto histórico: sus transformaciones
Variabiblidad del lenguaje. Variaciones individuales y variaciones dialectales. Variaciones en el tiempo o "corriente de trasformación". Cómo surgen los dialectos. Familias lingüísticas. Dirección o "pendiente" de la corriente de transformación lingüística. Tendencias ilustradas por medio de una frase ingles. Las vacilaciones en el empleo de las formas, síntoma de la dirección de la corriente. Tendencias uniformadoras de la inglesa. Debilitamiento de los elementos indicadores del caso. Tendencia a una posicioón fija dentro de la frase. Tendencia a la invariabiblidad de las palabras.
VIII.El lenguaje como producto histórico: sus leyes fonéticas
Transformaciones paralelas en lenguas relacionadas entresí. Las leyes fonéticas ejemplificadas con la historia de ciertas vocales y consonantes inglesas y alemanas. Regularidad de las leyes fonéticas. Cómo se alternan los sonidos sin que se destruya el sistema fonético. Dificultad de explicar la naturaleza de las corrientes fonéticas. Mutación vocálica en inglés y en alemán. Influencia de la morfología en el cambio fonético. Asimilaciones analógicas que compensan las irregularidades producidas por las leyes fonéticas. Aparición de rasgos morfológicos debidos al cambio fonético.
IX.La mutua influencia de las lenguas
Influencias lingüísticas debidas a contactos culturales. Préstamo de palabras. Resistencias contra el préstamo. Modificación fonética de las palabras adoptadas. Influencias fonéticas entre lenguas vecinas. Préstamos morfológicos. Las analogías morfológicas como vestigios de una relación genética.
X.Lenguaje, raza y cultura
Ingenua tendencia a creer que las divisiones lingüísticas, raciales y culturales coinciden unas con otras. La raza y la lengua no se corresponden necesariamente. Las fronteras culturales y lingüísticas no son idénticas. Las coincidencias entre las divisiones lingüísticas y las raciales y culturales se deben a causas históricas, no a causas intrínsecamente psicológicas. La lengua no es un reflejo esencial de la cultura.
XI.El lenguaje y la literatura
El lenguaje como material o instrumento de la literatura puede moverse en un plano lingüístco general, o estar íntimamente ligada a condiciones lingüísticas concretas. El lenguaje como arte colectivo. Ventajas y limitacionesestéticas inherentes a toda lengua. El estilo, condicionado por rasgos caracteristicos de la lengua. La prosodia, condicionada por la dinámica fonética de una lengua.
ÍNDICE ANALÍTICO
Link: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19614 El lenguaje : Introducción al estudio del habla [texto impreso] / Edward Sapir (1884-1939), Autor ; Antonio Alatorre, Traductor ; Margit Alatorre, Traductor . - 3a. ed. . - México : Fondo de Cultura Económica, 1966 . - 280 p. ; 18 cm.
Idioma : Español (spa)
Nota de contenido: ÍNDICE GENERAL
Prefacio
I.Introducción: Definición del lenguaje
El lenguaje, función cultural, no función heredada biológicamente. Futilidad de la teoría interjeccional y de la teoría onomatopéyica del origen del lenguaje. Definición de lenguaje. La base psico-física del habla. ¿Es posible el pensamiento sin el lenguaje?. Abreviaciones y transferencias de los procedimientos lingüísticos. La universalidad del lenguaje.
II.Los elementos del habla
Los sonidos no son propiamente elementos del habla. Palabras y partes significantes de palabras (elementos radicales, elementos gramaticales). Tipos de palabras. La palabra, unidad formal, no unidad funcional. La palabra tiene una existencia psicológica real. La frase. Los aspectos cognoscitivo, volitivo y afectivo del lenguaje. Tonos sentimentales de las palabras
III.Los sonidos del lenguaje
El inmenso número de sonidos posibles. Los órganos articulatorios y su papel en la producción de los sonidos del habla: pulmones, cuerdas vocales, fosas nasales, la boca y sus partes. Articulaciones vocálicas. Cómo y dónde se articulan las consonantes. Los hábitos fonéticos de una lengua. "Valores" de los sonidos. Esquemas fonéticos
IV.La forma en el lenguaje: Los procedientos gramaticales
Diferencia entre los procedimientos formales y las funciones gramaticales. Confluencia de los dos puntos de vista. Los seis principales tipos de procedimientos gramaticales. El orden de las palabras en cuanto método. Composición a base de elementos radicales. Afijación: prefijos y sufijos; infijos. Cambio vocálico interno; cambio consonántico. Reduplicación. Variaciones funcionales de acento; de entonación.
V.La forma en el lenguaje: Los conceptos gramaticales
Análisis de una típica frase inglrsa. Clases de conceptos ilustrados por ella. Divergencias en la expresión de conceptos análogos. Cómo puede expresarse una misma frase en otros idiomas con notables diferencias en la selección y agrupación de los conceptos. Conceptos esenciales y conceptos no esenciales. Mezcla de conceptos esenciales de ralación con conceptos secundarios de índole más concreta. La forma por la forma. Clasificación de los conceptos lingüísticos: básicos o concretos, derivativos, conceptos concretos de relación, conceptos puros de relación. La tendencia de estos tipos de conceptos a fundirse unos con otros. Categorías expresadas en diversos sistemas gramaticales. El orden de palabras y el acento tónico como principios de relación en la frase. Concordancia. Partes de la oración: imposibilidad de una clasificación absoluta, el sustantivo y el verbo.
VI.Tipos de estructura lingüística
Posibilidad de clasificación de las lenguas. Dificultades. Futilidad de la clasificación en lenguas con formas y lenguas sin forma. Imposibilidad de clasificar las lenguas de acuerdo con los procedimientos formales. La clasificación de acuerdo con el grado de síntesis. Lenguas "flexionales" y lenguas "aglutinantes". La fusión y el simbolismo como técnicas lingüísticas. Aglutinación. "Flexional": término confuso. Triple clasificación que proponemos: ¿Qué tipos de conceptos se expresan? ¿Cuál es la técnica predominante? ¿Cuál es el grado de síntesis? Cuatro tipos conceptuales básicos. Cuadro de ejemplos. Prueba histórica en apoyo de la validez de la clasificación conceptual que proponemos.
VII.El lenguaje como producto histórico: sus transformaciones
Variabiblidad del lenguaje. Variaciones individuales y variaciones dialectales. Variaciones en el tiempo o "corriente de trasformación". Cómo surgen los dialectos. Familias lingüísticas. Dirección o "pendiente" de la corriente de transformación lingüística. Tendencias ilustradas por medio de una frase ingles. Las vacilaciones en el empleo de las formas, síntoma de la dirección de la corriente. Tendencias uniformadoras de la inglesa. Debilitamiento de los elementos indicadores del caso. Tendencia a una posicioón fija dentro de la frase. Tendencia a la invariabiblidad de las palabras.
VIII.El lenguaje como producto histórico: sus leyes fonéticas
Transformaciones paralelas en lenguas relacionadas entresí. Las leyes fonéticas ejemplificadas con la historia de ciertas vocales y consonantes inglesas y alemanas. Regularidad de las leyes fonéticas. Cómo se alternan los sonidos sin que se destruya el sistema fonético. Dificultad de explicar la naturaleza de las corrientes fonéticas. Mutación vocálica en inglés y en alemán. Influencia de la morfología en el cambio fonético. Asimilaciones analógicas que compensan las irregularidades producidas por las leyes fonéticas. Aparición de rasgos morfológicos debidos al cambio fonético.
IX.La mutua influencia de las lenguas
Influencias lingüísticas debidas a contactos culturales. Préstamo de palabras. Resistencias contra el préstamo. Modificación fonética de las palabras adoptadas. Influencias fonéticas entre lenguas vecinas. Préstamos morfológicos. Las analogías morfológicas como vestigios de una relación genética.
X.Lenguaje, raza y cultura
Ingenua tendencia a creer que las divisiones lingüísticas, raciales y culturales coinciden unas con otras. La raza y la lengua no se corresponden necesariamente. Las fronteras culturales y lingüísticas no son idénticas. Las coincidencias entre las divisiones lingüísticas y las raciales y culturales se deben a causas históricas, no a causas intrínsecamente psicológicas. La lengua no es un reflejo esencial de la cultura.
XI.El lenguaje y la literatura
El lenguaje como material o instrumento de la literatura puede moverse en un plano lingüístco general, o estar íntimamente ligada a condiciones lingüísticas concretas. El lenguaje como arte colectivo. Ventajas y limitacionesestéticas inherentes a toda lengua. El estilo, condicionado por rasgos caracteristicos de la lengua. La prosodia, condicionada por la dinámica fonética de una lengua.
ÍNDICE ANALÍTICO
Link: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19614 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado Inventario Patrimonial Inventario Bibliográfico 400 S242 Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca Disponible 4295 1461 El lenguaje / Edward Sapir (1971)
Título : El lenguaje : Introducción al estudio del habla Tipo de documento: texto impreso Autores: Edward Sapir (1884-1939), Autor ; Antonio Alatorre, Traductor ; Margit Alatorre, Traductor Mención de edición: 3a. reimpr. Editorial: México : Fondo de Cultura Económica Fecha de publicación: 1971 Número de páginas: 280 p. Dimensiones: 18 cm. Idioma : Español (spa) Nota de contenido: ÍNDICE GENERAL
Prefacio
I.Introducción: Definición del lenguaje
El lenguaje, función cultural, no función heredada biológicamente. Futilidad de la teoría interjeccional y de la teoría onomatopéyica del origen del lenguaje. Definición de lenguaje. La base psico-física del habla. ¿Es posible el pensamiento sin el lenguaje?. Abreviaciones y transferencias de los procedimientos lingüísticos. La universalidad del lenguaje.
II.Los elementos del habla
Los sonidos no son propiamente elementos del habla. Palabras y partes significantes de palabras (elementos radicales, elementos gramaticales). Tipos de palabras. La palabra, unidad formal, no unidad funcional. La palabra tiene una existencia psicológica real. La frase. Los aspectos cognoscitivo, volitivo y afectivo del lenguaje. Tonos sentimentales de las palabras
III.Los sonidos del lenguaje
El inmenso número de sonidos posibles. Los órganos articulatorios y su papel en la producción de los sonidos del habla: pulmones, cuerdas vocales, fosas nasales, la boca y sus partes. Articulaciones vocálicas. Cómo y dónde se articulan las consonantes. Los hábitos fonéticos de una lengua. "Valores" de los sonidos. Esquemas fonéticos
IV.La forma en el lenguaje: Los procedientos gramaticales
Diferencia entre los procedimientos formales y las funciones gramaticales. Confluencia de los dos puntos de vista. Los seis principales tipos de procedimientos gramaticales. El orden de las palabras en cuanto método. Composición a base de elementos radicales. Afijación: prefijos y sufijos; infijos. Cambio vocálico interno; cambio consonántico. Reduplicación. Variaciones funcionales de acento; de entonación.
V.La forma en el lenguaje: Los conceptos gramaticales
Análisis de una típica frase inglrsa. Clases de conceptos ilustrados por ella. Divergencias en la expresión de conceptos análogos. Cómo puede expresarse una misma frase en otros idiomas con notables diferencias en la selección y agrupación de los conceptos. Conceptos esenciales y conceptos no esenciales. Mezcla de conceptos esenciales de ralación con conceptos secundarios de índole más concreta. La forma por la forma. Clasificación de los conceptos lingüísticos: básicos o concretos, derivativos, conceptos concretos de relación, conceptos puros de relación. La tendencia de estos tipos de conceptos a fundirse unos con otros. Categorías expresadas en diversos sistemas gramaticales. El orden de palabras y el acento tónico como principios de relación en la frase. Concordancia. Partes de la oración: imposibilidad de una clasificación absoluta, el sustantivo y el verbo.
VI.Tipos de estructura lingüística
Posibilidad de clasificación de las lenguas. Dificultades. Futilidad de la clasificación en lenguas con formas y lenguas sin forma. Imposibilidad de clasificar las lenguas de acuerdo con los procedimientos formales. La clasificación de acuerdo con el grado de síntesis. Lenguas "flexionales" y lenguas "aglutinantes". La fusión y el simbolismo como técnicas lingüísticas. Aglutinación. "Flexional": término confuso. Triple clasificación que proponemos: ¿Qué tipos de conceptos se expresan? ¿Cuál es la técnica predominante? ¿Cuál es el grado de síntesis? Cuatro tipos conceptuales básicos. Cuadro de ejemplos. Prueba histórica en apoyo de la validez de la clasificación conceptual que proponemos.
VII.El lenguaje como producto histórico: sus transformaciones
Variabiblidad del lenguaje. Variaciones individuales y variaciones dialectales. Variaciones en el tiempo o "corriente de trasformación". Cómo surgen los dialectos. Familias lingüísticas. Dirección o "pendiente" de la corriente de transformación lingüística. Tendencias ilustradas por medio de una frase ingles. Las vacilaciones en el empleo de las formas, síntoma de la dirección de la corriente. Tendencias uniformadoras de la inglesa. Debilitamiento de los elementos indicadores del caso. Tendencia a una posicioón fija dentro de la frase. Tendencia a la invariabiblidad de las palabras.
VIII.El lenguaje como producto histórico: sus leyes fonéticas
Transformaciones paralelas en lenguas relacionadas entresí. Las leyes fonéticas ejemplificadas con la historia de ciertas vocales y consonantes inglesas y alemanas. Regularidad de las leyes fonéticas. Cómo se alternan los sonidos sin que se destruya el sistema fonético. Dificultad de explicar la naturaleza de las corrientes fonéticas. Mutación vocálica en inglés y en alemán. Influencia de la morfología en el cambio fonético. Asimilaciones analógicas que compensan las irregularidades producidas por las leyes fonéticas. Aparición de rasgos morfológicos debidos al cambio fonético.
IX.La mutua influencia de las lenguas
Influencias lingüísticas debidas a contactos culturales. Préstamo de palabras. Resistencias contra el préstamo. Modificación fonética de las palabras adoptadas. Influencias fonéticas entre lenguas vecinas. Préstamos morfológicos. Las analogías morfológicas como vestigios de una relación genética.
X.Lenguaje, raza y cultura
Ingenua tendencia a creer que las divisiones lingüísticas, raciales y culturales coinciden unas con otras. La raza y la lengua no se corresponden necesariamente. Las fronteras culturales y lingüísticas no son idénticas. Las coincidencias entre las divisiones lingüísticas y las raciales y culturales se deben a causas históricas, no a causas intrínsecamente psicológicas. La lengua no es un reflejo esencial de la cultura.
XI.El lenguaje y la literatura
El lenguaje como material o instrumento de la literatura puede moverse en un plano lingüístco general, o estar íntimamente ligada a condiciones lingüísticas concretas. El lenguaje como arte colectivo. Ventajas y limitacionesestéticas inherentes a toda lengua. El estilo, condicionado por rasgos caracteristicos de la lengua. La prosodia, condicionada por la dinámica fonética de una lengua.
ÍNDICE ANALÍTICOLink: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19622 El lenguaje : Introducción al estudio del habla [texto impreso] / Edward Sapir (1884-1939), Autor ; Antonio Alatorre, Traductor ; Margit Alatorre, Traductor . - 3a. reimpr. . - México : Fondo de Cultura Económica, 1971 . - 280 p. ; 18 cm.
Idioma : Español (spa)
Nota de contenido: ÍNDICE GENERAL
Prefacio
I.Introducción: Definición del lenguaje
El lenguaje, función cultural, no función heredada biológicamente. Futilidad de la teoría interjeccional y de la teoría onomatopéyica del origen del lenguaje. Definición de lenguaje. La base psico-física del habla. ¿Es posible el pensamiento sin el lenguaje?. Abreviaciones y transferencias de los procedimientos lingüísticos. La universalidad del lenguaje.
II.Los elementos del habla
Los sonidos no son propiamente elementos del habla. Palabras y partes significantes de palabras (elementos radicales, elementos gramaticales). Tipos de palabras. La palabra, unidad formal, no unidad funcional. La palabra tiene una existencia psicológica real. La frase. Los aspectos cognoscitivo, volitivo y afectivo del lenguaje. Tonos sentimentales de las palabras
III.Los sonidos del lenguaje
El inmenso número de sonidos posibles. Los órganos articulatorios y su papel en la producción de los sonidos del habla: pulmones, cuerdas vocales, fosas nasales, la boca y sus partes. Articulaciones vocálicas. Cómo y dónde se articulan las consonantes. Los hábitos fonéticos de una lengua. "Valores" de los sonidos. Esquemas fonéticos
IV.La forma en el lenguaje: Los procedientos gramaticales
Diferencia entre los procedimientos formales y las funciones gramaticales. Confluencia de los dos puntos de vista. Los seis principales tipos de procedimientos gramaticales. El orden de las palabras en cuanto método. Composición a base de elementos radicales. Afijación: prefijos y sufijos; infijos. Cambio vocálico interno; cambio consonántico. Reduplicación. Variaciones funcionales de acento; de entonación.
V.La forma en el lenguaje: Los conceptos gramaticales
Análisis de una típica frase inglrsa. Clases de conceptos ilustrados por ella. Divergencias en la expresión de conceptos análogos. Cómo puede expresarse una misma frase en otros idiomas con notables diferencias en la selección y agrupación de los conceptos. Conceptos esenciales y conceptos no esenciales. Mezcla de conceptos esenciales de ralación con conceptos secundarios de índole más concreta. La forma por la forma. Clasificación de los conceptos lingüísticos: básicos o concretos, derivativos, conceptos concretos de relación, conceptos puros de relación. La tendencia de estos tipos de conceptos a fundirse unos con otros. Categorías expresadas en diversos sistemas gramaticales. El orden de palabras y el acento tónico como principios de relación en la frase. Concordancia. Partes de la oración: imposibilidad de una clasificación absoluta, el sustantivo y el verbo.
VI.Tipos de estructura lingüística
Posibilidad de clasificación de las lenguas. Dificultades. Futilidad de la clasificación en lenguas con formas y lenguas sin forma. Imposibilidad de clasificar las lenguas de acuerdo con los procedimientos formales. La clasificación de acuerdo con el grado de síntesis. Lenguas "flexionales" y lenguas "aglutinantes". La fusión y el simbolismo como técnicas lingüísticas. Aglutinación. "Flexional": término confuso. Triple clasificación que proponemos: ¿Qué tipos de conceptos se expresan? ¿Cuál es la técnica predominante? ¿Cuál es el grado de síntesis? Cuatro tipos conceptuales básicos. Cuadro de ejemplos. Prueba histórica en apoyo de la validez de la clasificación conceptual que proponemos.
VII.El lenguaje como producto histórico: sus transformaciones
Variabiblidad del lenguaje. Variaciones individuales y variaciones dialectales. Variaciones en el tiempo o "corriente de trasformación". Cómo surgen los dialectos. Familias lingüísticas. Dirección o "pendiente" de la corriente de transformación lingüística. Tendencias ilustradas por medio de una frase ingles. Las vacilaciones en el empleo de las formas, síntoma de la dirección de la corriente. Tendencias uniformadoras de la inglesa. Debilitamiento de los elementos indicadores del caso. Tendencia a una posicioón fija dentro de la frase. Tendencia a la invariabiblidad de las palabras.
VIII.El lenguaje como producto histórico: sus leyes fonéticas
Transformaciones paralelas en lenguas relacionadas entresí. Las leyes fonéticas ejemplificadas con la historia de ciertas vocales y consonantes inglesas y alemanas. Regularidad de las leyes fonéticas. Cómo se alternan los sonidos sin que se destruya el sistema fonético. Dificultad de explicar la naturaleza de las corrientes fonéticas. Mutación vocálica en inglés y en alemán. Influencia de la morfología en el cambio fonético. Asimilaciones analógicas que compensan las irregularidades producidas por las leyes fonéticas. Aparición de rasgos morfológicos debidos al cambio fonético.
IX.La mutua influencia de las lenguas
Influencias lingüísticas debidas a contactos culturales. Préstamo de palabras. Resistencias contra el préstamo. Modificación fonética de las palabras adoptadas. Influencias fonéticas entre lenguas vecinas. Préstamos morfológicos. Las analogías morfológicas como vestigios de una relación genética.
X.Lenguaje, raza y cultura
Ingenua tendencia a creer que las divisiones lingüísticas, raciales y culturales coinciden unas con otras. La raza y la lengua no se corresponden necesariamente. Las fronteras culturales y lingüísticas no son idénticas. Las coincidencias entre las divisiones lingüísticas y las raciales y culturales se deben a causas históricas, no a causas intrínsecamente psicológicas. La lengua no es un reflejo esencial de la cultura.
XI.El lenguaje y la literatura
El lenguaje como material o instrumento de la literatura puede moverse en un plano lingüístco general, o estar íntimamente ligada a condiciones lingüísticas concretas. El lenguaje como arte colectivo. Ventajas y limitacionesestéticas inherentes a toda lengua. El estilo, condicionado por rasgos caracteristicos de la lengua. La prosodia, condicionada por la dinámica fonética de una lengua.
ÍNDICE ANALÍTICOLink: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19622 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado Inventario Patrimonial Inventario Bibliográfico 400 S242 Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca Disponible 60742 40382 El lenguaje / Edward Sapir (1977)
Título : El lenguaje : Introducción al estudio del habla Tipo de documento: texto impreso Autores: Edward Sapir (1884-1939), Autor ; Antonio Alatorre, Traductor ; Margit Alatorre, Traductor Mención de edición: 6a. reimpr. Editorial: México : Fondo de Cultura Económica Fecha de publicación: 1977 Número de páginas: 280 p. Dimensiones: 18 cm. Idioma : Español (spa) Nota de contenido: ÍNDICE GENERAL
Prefacio
I.Introducción: Definición del lenguaje
El lenguaje, función cultural, no función heredada biológicamente. Futilidad de la teoría interjeccional y de la teoría onomatopéyica del origen del lenguaje. Definición de lenguaje. La base psico-física del habla. ¿Es posible el pensamiento sin el lenguaje?. Abreviaciones y transferencias de los procedimientos lingüísticos. La universalidad del lenguaje.
II.Los elementos del habla
Los sonidos no son propiamente elementos del habla. Palabras y partes significantes de palabras (elementos radicales, elementos gramaticales). Tipos de palabras. La palabra, unidad formal, no unidad funcional. La palabra tiene una existencia psicológica real. La frase. Los aspectos cognoscitivo, volitivo y afectivo del lenguaje. Tonos sentimentales de las palabras
III.Los sonidos del lenguaje
El inmenso número de sonidos posibles. Los órganos articulatorios y su papel en la producción de los sonidos del habla: pulmones, cuerdas vocales, fosas nasales, la boca y sus partes. Articulaciones vocálicas. Cómo y dónde se articulan las consonantes. Los hábitos fonéticos de una lengua. "Valores" de los sonidos. Esquemas fonéticos
IV.La forma en el lenguaje: Los procedientos gramaticales
Diferencia entre los procedimientos formales y las funciones gramaticales. Confluencia de los dos puntos de vista. Los seis principales tipos de procedimientos gramaticales. El orden de las palabras en cuanto método. Composición a base de elementos radicales. Afijación: prefijos y sufijos; infijos. Cambio vocálico interno; cambio consonántico. Reduplicación. Variaciones funcionales de acento; de entonación.
V.La forma en el lenguaje: Los conceptos gramaticales
Análisis de una típica frase inglrsa. Clases de conceptos ilustrados por ella. Divergencias en la expresión de conceptos análogos. Cómo puede expresarse una misma frase en otros idiomas con notables diferencias en la selección y agrupación de los conceptos. Conceptos esenciales y conceptos no esenciales. Mezcla de conceptos esenciales de ralación con conceptos secundarios de índole más concreta. La forma por la forma. Clasificación de los conceptos lingüísticos: básicos o concretos, derivativos, conceptos concretos de relación, conceptos puros de relación. La tendencia de estos tipos de conceptos a fundirse unos con otros. Categorías expresadas en diversos sistemas gramaticales. El orden de palabras y el acento tónico como principios de relación en la frase. Concordancia. Partes de la oración: imposibilidad de una clasificación absoluta, el sustantivo y el verbo.
VI.Tipos de estructura lingüística
Posibilidad de clasificación de las lenguas. Dificultades. Futilidad de la clasificación en lenguas con formas y lenguas sin forma. Imposibilidad de clasificar las lenguas de acuerdo con los procedimientos formales. La clasificación de acuerdo con el grado de síntesis. Lenguas "flexionales" y lenguas "aglutinantes". La fusión y el simbolismo como técnicas lingüísticas. Aglutinación. "Flexional": término confuso. Triple clasificación que proponemos: ¿Qué tipos de conceptos se expresan? ¿Cuál es la técnica predominante? ¿Cuál es el grado de síntesis? Cuatro tipos conceptuales básicos. Cuadro de ejemplos. Prueba histórica en apoyo de la validez de la clasificación conceptual que proponemos.
VII.El lenguaje como producto histórico: sus transformaciones
Variabiblidad del lenguaje. Variaciones individuales y variaciones dialectales. Variaciones en el tiempo o "corriente de trasformación". Cómo surgen los dialectos. Familias lingüísticas. Dirección o "pendiente" de la corriente de transformación lingüística. Tendencias ilustradas por medio de una frase ingles. Las vacilaciones en el empleo de las formas, síntoma de la dirección de la corriente. Tendencias uniformadoras de la inglesa. Debilitamiento de los elementos indicadores del caso. Tendencia a una posicioón fija dentro de la frase. Tendencia a la invariabiblidad de las palabras.
VIII.El lenguaje como producto histórico: sus leyes fonéticas
Transformaciones paralelas en lenguas relacionadas entresí. Las leyes fonéticas ejemplificadas con la historia de ciertas vocales y consonantes inglesas y alemanas. Regularidad de las leyes fonéticas. Cómo se alternan los sonidos sin que se destruya el sistema fonético. Dificultad de explicar la naturaleza de las corrientes fonéticas. Mutación vocálica en inglés y en alemán. Influencia de la morfología en el cambio fonético. Asimilaciones analógicas que compensan las irregularidades producidas por las leyes fonéticas. Aparición de rasgos morfológicos debidos al cambio fonético.
IX.La mutua influencia de las lenguas
Influencias lingüísticas debidas a contactos culturales. Préstamo de palabras. Resistencias contra el préstamo. Modificación fonética de las palabras adoptadas. Influencias fonéticas entre lenguas vecinas. Préstamos morfológicos. Las analogías morfológicas como vestigios de una relación genética.
X.Lenguaje, raza y cultura
Ingenua tendencia a creer que las divisiones lingüísticas, raciales y culturales coinciden unas con otras. La raza y la lengua no se corresponden necesariamente. Las fronteras culturales y lingüísticas no son idénticas. Las coincidencias entre las divisiones lingüísticas y las raciales y culturales se deben a causas históricas, no a causas intrínsecamente psicológicas. La lengua no es un reflejo esencial de la cultura.
XI.El lenguaje y la literatura
El lenguaje como material o instrumento de la literatura puede moverse en un plano lingüístco general, o estar íntimamente ligada a condiciones lingüísticas concretas. El lenguaje como arte colectivo. Ventajas y limitacionesestéticas inherentes a toda lengua. El estilo, condicionado por rasgos caracteristicos de la lengua. La prosodia, condicionada por la dinámica fonética de una lengua.
ÍNDICE ANALÍTICOLink: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19623 El lenguaje : Introducción al estudio del habla [texto impreso] / Edward Sapir (1884-1939), Autor ; Antonio Alatorre, Traductor ; Margit Alatorre, Traductor . - 6a. reimpr. . - México : Fondo de Cultura Económica, 1977 . - 280 p. ; 18 cm.
Idioma : Español (spa)
Nota de contenido: ÍNDICE GENERAL
Prefacio
I.Introducción: Definición del lenguaje
El lenguaje, función cultural, no función heredada biológicamente. Futilidad de la teoría interjeccional y de la teoría onomatopéyica del origen del lenguaje. Definición de lenguaje. La base psico-física del habla. ¿Es posible el pensamiento sin el lenguaje?. Abreviaciones y transferencias de los procedimientos lingüísticos. La universalidad del lenguaje.
II.Los elementos del habla
Los sonidos no son propiamente elementos del habla. Palabras y partes significantes de palabras (elementos radicales, elementos gramaticales). Tipos de palabras. La palabra, unidad formal, no unidad funcional. La palabra tiene una existencia psicológica real. La frase. Los aspectos cognoscitivo, volitivo y afectivo del lenguaje. Tonos sentimentales de las palabras
III.Los sonidos del lenguaje
El inmenso número de sonidos posibles. Los órganos articulatorios y su papel en la producción de los sonidos del habla: pulmones, cuerdas vocales, fosas nasales, la boca y sus partes. Articulaciones vocálicas. Cómo y dónde se articulan las consonantes. Los hábitos fonéticos de una lengua. "Valores" de los sonidos. Esquemas fonéticos
IV.La forma en el lenguaje: Los procedientos gramaticales
Diferencia entre los procedimientos formales y las funciones gramaticales. Confluencia de los dos puntos de vista. Los seis principales tipos de procedimientos gramaticales. El orden de las palabras en cuanto método. Composición a base de elementos radicales. Afijación: prefijos y sufijos; infijos. Cambio vocálico interno; cambio consonántico. Reduplicación. Variaciones funcionales de acento; de entonación.
V.La forma en el lenguaje: Los conceptos gramaticales
Análisis de una típica frase inglrsa. Clases de conceptos ilustrados por ella. Divergencias en la expresión de conceptos análogos. Cómo puede expresarse una misma frase en otros idiomas con notables diferencias en la selección y agrupación de los conceptos. Conceptos esenciales y conceptos no esenciales. Mezcla de conceptos esenciales de ralación con conceptos secundarios de índole más concreta. La forma por la forma. Clasificación de los conceptos lingüísticos: básicos o concretos, derivativos, conceptos concretos de relación, conceptos puros de relación. La tendencia de estos tipos de conceptos a fundirse unos con otros. Categorías expresadas en diversos sistemas gramaticales. El orden de palabras y el acento tónico como principios de relación en la frase. Concordancia. Partes de la oración: imposibilidad de una clasificación absoluta, el sustantivo y el verbo.
VI.Tipos de estructura lingüística
Posibilidad de clasificación de las lenguas. Dificultades. Futilidad de la clasificación en lenguas con formas y lenguas sin forma. Imposibilidad de clasificar las lenguas de acuerdo con los procedimientos formales. La clasificación de acuerdo con el grado de síntesis. Lenguas "flexionales" y lenguas "aglutinantes". La fusión y el simbolismo como técnicas lingüísticas. Aglutinación. "Flexional": término confuso. Triple clasificación que proponemos: ¿Qué tipos de conceptos se expresan? ¿Cuál es la técnica predominante? ¿Cuál es el grado de síntesis? Cuatro tipos conceptuales básicos. Cuadro de ejemplos. Prueba histórica en apoyo de la validez de la clasificación conceptual que proponemos.
VII.El lenguaje como producto histórico: sus transformaciones
Variabiblidad del lenguaje. Variaciones individuales y variaciones dialectales. Variaciones en el tiempo o "corriente de trasformación". Cómo surgen los dialectos. Familias lingüísticas. Dirección o "pendiente" de la corriente de transformación lingüística. Tendencias ilustradas por medio de una frase ingles. Las vacilaciones en el empleo de las formas, síntoma de la dirección de la corriente. Tendencias uniformadoras de la inglesa. Debilitamiento de los elementos indicadores del caso. Tendencia a una posicioón fija dentro de la frase. Tendencia a la invariabiblidad de las palabras.
VIII.El lenguaje como producto histórico: sus leyes fonéticas
Transformaciones paralelas en lenguas relacionadas entresí. Las leyes fonéticas ejemplificadas con la historia de ciertas vocales y consonantes inglesas y alemanas. Regularidad de las leyes fonéticas. Cómo se alternan los sonidos sin que se destruya el sistema fonético. Dificultad de explicar la naturaleza de las corrientes fonéticas. Mutación vocálica en inglés y en alemán. Influencia de la morfología en el cambio fonético. Asimilaciones analógicas que compensan las irregularidades producidas por las leyes fonéticas. Aparición de rasgos morfológicos debidos al cambio fonético.
IX.La mutua influencia de las lenguas
Influencias lingüísticas debidas a contactos culturales. Préstamo de palabras. Resistencias contra el préstamo. Modificación fonética de las palabras adoptadas. Influencias fonéticas entre lenguas vecinas. Préstamos morfológicos. Las analogías morfológicas como vestigios de una relación genética.
X.Lenguaje, raza y cultura
Ingenua tendencia a creer que las divisiones lingüísticas, raciales y culturales coinciden unas con otras. La raza y la lengua no se corresponden necesariamente. Las fronteras culturales y lingüísticas no son idénticas. Las coincidencias entre las divisiones lingüísticas y las raciales y culturales se deben a causas históricas, no a causas intrínsecamente psicológicas. La lengua no es un reflejo esencial de la cultura.
XI.El lenguaje y la literatura
El lenguaje como material o instrumento de la literatura puede moverse en un plano lingüístco general, o estar íntimamente ligada a condiciones lingüísticas concretas. El lenguaje como arte colectivo. Ventajas y limitacionesestéticas inherentes a toda lengua. El estilo, condicionado por rasgos caracteristicos de la lengua. La prosodia, condicionada por la dinámica fonética de una lengua.
ÍNDICE ANALÍTICOLink: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19623 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado Inventario Patrimonial Inventario Bibliográfico 400 S242 Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca Disponible 60501 40085 El lenguaje / Edward Sapir (1978)
Título : El lenguaje : Introducción al estudio del habla Tipo de documento: texto impreso Autores: Edward Sapir (1884-1939), Autor ; Antonio Alatorre, Traductor ; Margit Alatorre, Traductor Mención de edición: 7a. reimpr. Editorial: México : Fondo de Cultura Económica Fecha de publicación: 1978 Número de páginas: 280 p. Dimensiones: 17 cm. Idioma : Español (spa) Nota de contenido: ÍNDICE GENERAL
Prefacio
I.Introducción: Definición del lenguaje
El lenguaje, función cultural, no función heredada biológicamente. Futilidad de la teoría interjeccional y de la teoría onomatopéyica del origen del lenguaje. Definición de lenguaje. La base psico-física del habla. ¿Es posible el pensamiento sin el lenguaje?. Abreviaciones y transferencias de los procedimientos lingüísticos. La universalidad del lenguaje.
II.Los elementos del habla
Los sonidos no son propiamente elementos del habla. Palabras y partes significantes de palabras (elementos radicales, elementos gramaticales). Tipos de palabras. La palabra, unidad formal, no unidad funcional. La palabra tiene una existencia psicológica real. La frase. Los aspectos cognoscitivo, volitivo y afectivo del lenguaje. Tonos sentimentales de las palabras
III.Los sonidos del lenguaje
El inmenso número de sonidos posibles. Los órganos articulatorios y su papel en la producción de los sonidos del habla: pulmones, cuerdas vocales, fosas nasales, la boca y sus partes. Articulaciones vocálicas. Cómo y dónde se articulan las consonantes. Los hábitos fonéticos de una lengua. "Valores" de los sonidos. Esquemas fonéticos
IV.La forma en el lenguaje: Los procedientos gramaticales
Diferencia entre los procedimientos formales y las funciones gramaticales. Confluencia de los dos puntos de vista. Los seis principales tipos de procedimientos gramaticales. El orden de las palabras en cuanto método. Composición a base de elementos radicales. Afijación: prefijos y sufijos; infijos. Cambio vocálico interno; cambio consonántico. Reduplicación. Variaciones funcionales de acento; de entonación.
V.La forma en el lenguaje: Los conceptos gramaticales
Análisis de una típica frase inglrsa. Clases de conceptos ilustrados por ella. Divergencias en la expresión de conceptos análogos. Cómo puede expresarse una misma frase en otros idiomas con notables diferencias en la selección y agrupación de los conceptos. Conceptos esenciales y conceptos no esenciales. Mezcla de conceptos esenciales de ralación con conceptos secundarios de índole más concreta. La forma por la forma. Clasificación de los conceptos lingüísticos: básicos o concretos, derivativos, conceptos concretos de relación, conceptos puros de relación. La tendencia de estos tipos de conceptos a fundirse unos con otros. Categorías expresadas en diversos sistemas gramaticales. El orden de palabras y el acento tónico como principios de relación en la frase. Concordancia. Partes de la oración: imposibilidad de una clasificación absoluta, el sustantivo y el verbo.
VI.Tipos de estructura lingüística
Posibilidad de clasificación de las lenguas. Dificultades. Futilidad de la clasificación en lenguas con formas y lenguas sin forma. Imposibilidad de clasificar las lenguas de acuerdo con los procedimientos formales. La clasificación de acuerdo con el grado de síntesis. Lenguas "flexionales" y lenguas "aglutinantes". La fusión y el simbolismo como técnicas lingüísticas. Aglutinación. "Flexional": término confuso. Triple clasificación que proponemos: ¿Qué tipos de conceptos se expresan? ¿Cuál es la técnica predominante? ¿Cuál es el grado de síntesis? Cuatro tipos conceptuales básicos. Cuadro de ejemplos. Prueba histórica en apoyo de la validez de la clasificación conceptual que proponemos.
VII.El lenguaje como producto histórico: sus transformaciones
Variabiblidad del lenguaje. Variaciones individuales y variaciones dialectales. Variaciones en el tiempo o "corriente de trasformación". Cómo surgen los dialectos. Familias lingüísticas. Dirección o "pendiente" de la corriente de transformación lingüística. Tendencias ilustradas por medio de una frase ingles. Las vacilaciones en el empleo de las formas, síntoma de la dirección de la corriente. Tendencias uniformadoras de la inglesa. Debilitamiento de los elementos indicadores del caso. Tendencia a una posicioón fija dentro de la frase. Tendencia a la invariabiblidad de las palabras.
VIII.El lenguaje como producto histórico: sus leyes fonéticas
Transformaciones paralelas en lenguas relacionadas entresí. Las leyes fonéticas ejemplificadas con la historia de ciertas vocales y consonantes inglesas y alemanas. Regularidad de las leyes fonéticas. Cómo se alternan los sonidos sin que se destruya el sistema fonético. Dificultad de explicar la naturaleza de las corrientes fonéticas. Mutación vocálica en inglés y en alemán. Influencia de la morfología en el cambio fonético. Asimilaciones analógicas que compensan las irregularidades producidas por las leyes fonéticas. Aparición de rasgos morfológicos debidos al cambio fonético.
IX.La mutua influencia de las lenguas
Influencias lingüísticas debidas a contactos culturales. Préstamo de palabras. Resistencias contra el préstamo. Modificación fonética de las palabras adoptadas. Influencias fonéticas entre lenguas vecinas. Préstamos morfológicos. Las analogías morfológicas como vestigios de una relación genética.
X.Lenguaje, raza y cultura
Ingenua tendencia a creer que las divisiones lingüísticas, raciales y culturales coinciden unas con otras. La raza y la lengua no se corresponden necesariamente. Las fronteras culturales y lingüísticas no son idénticas. Las coincidencias entre las divisiones lingüísticas y las raciales y culturales se deben a causas históricas, no a causas intrínsecamente psicológicas. La lengua no es un reflejo esencial de la cultura.
XI.El lenguaje y la literatura
El lenguaje como material o instrumento de la literatura puede moverse en un plano lingüístco general, o estar íntimamente ligada a condiciones lingüísticas concretas. El lenguaje como arte colectivo. Ventajas y limitacionesestéticas inherentes a toda lengua. El estilo, condicionado por rasgos caracteristicos de la lengua. La prosodia, condicionada por la dinámica fonética de una lengua.
ÍNDICE ANALÍTICOLink: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19624 El lenguaje : Introducción al estudio del habla [texto impreso] / Edward Sapir (1884-1939), Autor ; Antonio Alatorre, Traductor ; Margit Alatorre, Traductor . - 7a. reimpr. . - México : Fondo de Cultura Económica, 1978 . - 280 p. ; 17 cm.
Idioma : Español (spa)
Nota de contenido: ÍNDICE GENERAL
Prefacio
I.Introducción: Definición del lenguaje
El lenguaje, función cultural, no función heredada biológicamente. Futilidad de la teoría interjeccional y de la teoría onomatopéyica del origen del lenguaje. Definición de lenguaje. La base psico-física del habla. ¿Es posible el pensamiento sin el lenguaje?. Abreviaciones y transferencias de los procedimientos lingüísticos. La universalidad del lenguaje.
II.Los elementos del habla
Los sonidos no son propiamente elementos del habla. Palabras y partes significantes de palabras (elementos radicales, elementos gramaticales). Tipos de palabras. La palabra, unidad formal, no unidad funcional. La palabra tiene una existencia psicológica real. La frase. Los aspectos cognoscitivo, volitivo y afectivo del lenguaje. Tonos sentimentales de las palabras
III.Los sonidos del lenguaje
El inmenso número de sonidos posibles. Los órganos articulatorios y su papel en la producción de los sonidos del habla: pulmones, cuerdas vocales, fosas nasales, la boca y sus partes. Articulaciones vocálicas. Cómo y dónde se articulan las consonantes. Los hábitos fonéticos de una lengua. "Valores" de los sonidos. Esquemas fonéticos
IV.La forma en el lenguaje: Los procedientos gramaticales
Diferencia entre los procedimientos formales y las funciones gramaticales. Confluencia de los dos puntos de vista. Los seis principales tipos de procedimientos gramaticales. El orden de las palabras en cuanto método. Composición a base de elementos radicales. Afijación: prefijos y sufijos; infijos. Cambio vocálico interno; cambio consonántico. Reduplicación. Variaciones funcionales de acento; de entonación.
V.La forma en el lenguaje: Los conceptos gramaticales
Análisis de una típica frase inglrsa. Clases de conceptos ilustrados por ella. Divergencias en la expresión de conceptos análogos. Cómo puede expresarse una misma frase en otros idiomas con notables diferencias en la selección y agrupación de los conceptos. Conceptos esenciales y conceptos no esenciales. Mezcla de conceptos esenciales de ralación con conceptos secundarios de índole más concreta. La forma por la forma. Clasificación de los conceptos lingüísticos: básicos o concretos, derivativos, conceptos concretos de relación, conceptos puros de relación. La tendencia de estos tipos de conceptos a fundirse unos con otros. Categorías expresadas en diversos sistemas gramaticales. El orden de palabras y el acento tónico como principios de relación en la frase. Concordancia. Partes de la oración: imposibilidad de una clasificación absoluta, el sustantivo y el verbo.
VI.Tipos de estructura lingüística
Posibilidad de clasificación de las lenguas. Dificultades. Futilidad de la clasificación en lenguas con formas y lenguas sin forma. Imposibilidad de clasificar las lenguas de acuerdo con los procedimientos formales. La clasificación de acuerdo con el grado de síntesis. Lenguas "flexionales" y lenguas "aglutinantes". La fusión y el simbolismo como técnicas lingüísticas. Aglutinación. "Flexional": término confuso. Triple clasificación que proponemos: ¿Qué tipos de conceptos se expresan? ¿Cuál es la técnica predominante? ¿Cuál es el grado de síntesis? Cuatro tipos conceptuales básicos. Cuadro de ejemplos. Prueba histórica en apoyo de la validez de la clasificación conceptual que proponemos.
VII.El lenguaje como producto histórico: sus transformaciones
Variabiblidad del lenguaje. Variaciones individuales y variaciones dialectales. Variaciones en el tiempo o "corriente de trasformación". Cómo surgen los dialectos. Familias lingüísticas. Dirección o "pendiente" de la corriente de transformación lingüística. Tendencias ilustradas por medio de una frase ingles. Las vacilaciones en el empleo de las formas, síntoma de la dirección de la corriente. Tendencias uniformadoras de la inglesa. Debilitamiento de los elementos indicadores del caso. Tendencia a una posicioón fija dentro de la frase. Tendencia a la invariabiblidad de las palabras.
VIII.El lenguaje como producto histórico: sus leyes fonéticas
Transformaciones paralelas en lenguas relacionadas entresí. Las leyes fonéticas ejemplificadas con la historia de ciertas vocales y consonantes inglesas y alemanas. Regularidad de las leyes fonéticas. Cómo se alternan los sonidos sin que se destruya el sistema fonético. Dificultad de explicar la naturaleza de las corrientes fonéticas. Mutación vocálica en inglés y en alemán. Influencia de la morfología en el cambio fonético. Asimilaciones analógicas que compensan las irregularidades producidas por las leyes fonéticas. Aparición de rasgos morfológicos debidos al cambio fonético.
IX.La mutua influencia de las lenguas
Influencias lingüísticas debidas a contactos culturales. Préstamo de palabras. Resistencias contra el préstamo. Modificación fonética de las palabras adoptadas. Influencias fonéticas entre lenguas vecinas. Préstamos morfológicos. Las analogías morfológicas como vestigios de una relación genética.
X.Lenguaje, raza y cultura
Ingenua tendencia a creer que las divisiones lingüísticas, raciales y culturales coinciden unas con otras. La raza y la lengua no se corresponden necesariamente. Las fronteras culturales y lingüísticas no son idénticas. Las coincidencias entre las divisiones lingüísticas y las raciales y culturales se deben a causas históricas, no a causas intrínsecamente psicológicas. La lengua no es un reflejo esencial de la cultura.
XI.El lenguaje y la literatura
El lenguaje como material o instrumento de la literatura puede moverse en un plano lingüístco general, o estar íntimamente ligada a condiciones lingüísticas concretas. El lenguaje como arte colectivo. Ventajas y limitacionesestéticas inherentes a toda lengua. El estilo, condicionado por rasgos caracteristicos de la lengua. La prosodia, condicionada por la dinámica fonética de una lengua.
ÍNDICE ANALÍTICOLink: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19624 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado Inventario Patrimonial Inventario Bibliográfico 400 S242 Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca Disponible 60304 40016 400 S242 Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca Disponible 60306 40018 400 S242 Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca Disponible 60305 40017 400 S242 Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca Disponible 56335 34450 El lenguaje / Edward Sapir (1992)
Título : El lenguaje : Introducción al estudio del habla Tipo de documento: texto impreso Autores: Edward Sapir (1884-1939), Autor ; Antonio Alatorre, Traductor ; Margit Alatorre, Traductor Mención de edición: 10a. reimpr. Editorial: México : Fondo de Cultura Económica Fecha de publicación: 1992 Número de páginas: 280 p. Dimensiones: 17 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-968-16-0550-6 Idioma : Español (spa) Nota de contenido: ÍNDICE GENERAL
Prefacio
I.Introducción: Definición del lenguaje
El lenguaje, función cultural, no función heredada biológicamente. Futilidad de la teoría interjeccional y de la teoría onomatopéyica del origen del lenguaje. Definición de lenguaje. La base psico-física del habla. ¿Es posible el pensamiento sin el lenguaje?. Abreviaciones y transferencias de los procedimientos lingüísticos. La universalidad del lenguaje.
II.Los elementos del habla
Los sonidos no son propiamente elementos del habla. Palabras y partes significantes de palabras (elementos radicales, elementos gramaticales). Tipos de palabras. La palabra, unidad formal, no unidad funcional. La palabra tiene una existencia psicológica real. La frase. Los aspectos cognoscitivo, volitivo y afectivo del lenguaje. Tonos sentimentales de las palabras
III.Los sonidos del lenguaje
El inmenso número de sonidos posibles. Los órganos articulatorios y su papel en la producción de los sonidos del habla: pulmones, cuerdas vocales, fosas nasales, la boca y sus partes. Articulaciones vocálicas. Cómo y dónde se articulan las consonantes. Los hábitos fonéticos de una lengua. "Valores" de los sonidos. Esquemas fonéticos
IV.La forma en el lenguaje: Los procedientos gramaticales
Diferencia entre los procedimientos formales y las funciones gramaticales. Confluencia de los dos puntos de vista. Los seis principales tipos de procedimientos gramaticales. El orden de las palabras en cuanto método. Composición a base de elementos radicales. Afijación: prefijos y sufijos; infijos. Cambio vocálico interno; cambio consonántico. Reduplicación. Variaciones funcionales de acento; de entonación.
V.La forma en el lenguaje: Los conceptos gramaticales
Análisis de una típica frase inglrsa. Clases de conceptos ilustrados por ella. Divergencias en la expresión de conceptos análogos. Cómo puede expresarse una misma frase en otros idiomas con notables diferencias en la selección y agrupación de los conceptos. Conceptos esenciales y conceptos no esenciales. Mezcla de conceptos esenciales de ralación con conceptos secundarios de índole más concreta. La forma por la forma. Clasificación de los conceptos lingüísticos: básicos o concretos, derivativos, conceptos concretos de relación, conceptos puros de relación. La tendencia de estos tipos de conceptos a fundirse unos con otros. Categorías expresadas en diversos sistemas gramaticales. El orden de palabras y el acento tónico como principios de relación en la frase. Concordancia. Partes de la oración: imposibilidad de una clasificación absoluta, el sustantivo y el verbo.
VI.Tipos de estructura lingüística
Posibilidad de clasificación de las lenguas. Dificultades. Futilidad de la clasificación en lenguas con formas y lenguas sin forma. Imposibilidad de clasificar las lenguas de acuerdo con los procedimientos formales. La clasificación de acuerdo con el grado de síntesis. Lenguas "flexionales" y lenguas "aglutinantes". La fusión y el simbolismo como técnicas lingüísticas. Aglutinación. "Flexional": término confuso. Triple clasificación que proponemos: ¿Qué tipos de conceptos se expresan? ¿Cuál es la técnica predominante? ¿Cuál es el grado de síntesis? Cuatro tipos conceptuales básicos. Cuadro de ejemplos. Prueba histórica en apoyo de la validez de la clasificación conceptual que proponemos.
VII.El lenguaje como producto histórico: sus transformaciones
Variabiblidad del lenguaje. Variaciones individuales y variaciones dialectales. Variaciones en el tiempo o "corriente de trasformación". Cómo surgen los dialectos. Familias lingüísticas. Dirección o "pendiente" de la corriente de transformación lingüística. Tendencias ilustradas por medio de una frase ingles. Las vacilaciones en el empleo de las formas, síntoma de la dirección de la corriente. Tendencias uniformadoras de la inglesa. Debilitamiento de los elementos indicadores del caso. Tendencia a una posicioón fija dentro de la frase. Tendencia a la invariabiblidad de las palabras.
VIII.El lenguaje como producto histórico: sus leyes fonéticas
Transformaciones paralelas en lenguas relacionadas entresí. Las leyes fonéticas ejemplificadas con la historia de ciertas vocales y consonantes inglesas y alemanas. Regularidad de las leyes fonéticas. Cómo se alternan los sonidos sin que se destruya el sistema fonético. Dificultad de explicar la naturaleza de las corrientes fonéticas. Mutación vocálica en inglés y en alemán. Influencia de la morfología en el cambio fonético. Asimilaciones analógicas que compensan las irregularidades producidas por las leyes fonéticas. Aparición de rasgos morfológicos debidos al cambio fonético.
IX.La mutua influencia de las lenguas
Influencias lingüísticas debidas a contactos culturales. Préstamo de palabras. Resistencias contra el préstamo. Modificación fonética de las palabras adoptadas. Influencias fonéticas entre lenguas vecinas. Préstamos morfológicos. Las analogías morfológicas como vestigios de una relación genética.
X.Lenguaje, raza y cultura
Ingenua tendencia a creer que las divisiones lingüísticas, raciales y culturales coinciden unas con otras. La raza y la lengua no se corresponden necesariamente. Las fronteras culturales y lingüísticas no son idénticas. Las coincidencias entre las divisiones lingüísticas y las raciales y culturales se deben a causas históricas, no a causas intrínsecamente psicológicas. La lengua no es un reflejo esencial de la cultura.
XI.El lenguaje y la literatura
El lenguaje como material o instrumento de la literatura puede moverse en un plano lingüístco general, o estar íntimamente ligada a condiciones lingüísticas concretas. El lenguaje como arte colectivo. Ventajas y limitacionesestéticas inherentes a toda lengua. El estilo, condicionado por rasgos caracteristicos de la lengua. La prosodia, condicionada por la dinámica fonética de una lengua.
ÍNDICE ANALÍTICOLink: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19625 El lenguaje : Introducción al estudio del habla [texto impreso] / Edward Sapir (1884-1939), Autor ; Antonio Alatorre, Traductor ; Margit Alatorre, Traductor . - 10a. reimpr. . - México : Fondo de Cultura Económica, 1992 . - 280 p. ; 17 cm.
ISBN : 978-968-16-0550-6
Idioma : Español (spa)
Nota de contenido: ÍNDICE GENERAL
Prefacio
I.Introducción: Definición del lenguaje
El lenguaje, función cultural, no función heredada biológicamente. Futilidad de la teoría interjeccional y de la teoría onomatopéyica del origen del lenguaje. Definición de lenguaje. La base psico-física del habla. ¿Es posible el pensamiento sin el lenguaje?. Abreviaciones y transferencias de los procedimientos lingüísticos. La universalidad del lenguaje.
II.Los elementos del habla
Los sonidos no son propiamente elementos del habla. Palabras y partes significantes de palabras (elementos radicales, elementos gramaticales). Tipos de palabras. La palabra, unidad formal, no unidad funcional. La palabra tiene una existencia psicológica real. La frase. Los aspectos cognoscitivo, volitivo y afectivo del lenguaje. Tonos sentimentales de las palabras
III.Los sonidos del lenguaje
El inmenso número de sonidos posibles. Los órganos articulatorios y su papel en la producción de los sonidos del habla: pulmones, cuerdas vocales, fosas nasales, la boca y sus partes. Articulaciones vocálicas. Cómo y dónde se articulan las consonantes. Los hábitos fonéticos de una lengua. "Valores" de los sonidos. Esquemas fonéticos
IV.La forma en el lenguaje: Los procedientos gramaticales
Diferencia entre los procedimientos formales y las funciones gramaticales. Confluencia de los dos puntos de vista. Los seis principales tipos de procedimientos gramaticales. El orden de las palabras en cuanto método. Composición a base de elementos radicales. Afijación: prefijos y sufijos; infijos. Cambio vocálico interno; cambio consonántico. Reduplicación. Variaciones funcionales de acento; de entonación.
V.La forma en el lenguaje: Los conceptos gramaticales
Análisis de una típica frase inglrsa. Clases de conceptos ilustrados por ella. Divergencias en la expresión de conceptos análogos. Cómo puede expresarse una misma frase en otros idiomas con notables diferencias en la selección y agrupación de los conceptos. Conceptos esenciales y conceptos no esenciales. Mezcla de conceptos esenciales de ralación con conceptos secundarios de índole más concreta. La forma por la forma. Clasificación de los conceptos lingüísticos: básicos o concretos, derivativos, conceptos concretos de relación, conceptos puros de relación. La tendencia de estos tipos de conceptos a fundirse unos con otros. Categorías expresadas en diversos sistemas gramaticales. El orden de palabras y el acento tónico como principios de relación en la frase. Concordancia. Partes de la oración: imposibilidad de una clasificación absoluta, el sustantivo y el verbo.
VI.Tipos de estructura lingüística
Posibilidad de clasificación de las lenguas. Dificultades. Futilidad de la clasificación en lenguas con formas y lenguas sin forma. Imposibilidad de clasificar las lenguas de acuerdo con los procedimientos formales. La clasificación de acuerdo con el grado de síntesis. Lenguas "flexionales" y lenguas "aglutinantes". La fusión y el simbolismo como técnicas lingüísticas. Aglutinación. "Flexional": término confuso. Triple clasificación que proponemos: ¿Qué tipos de conceptos se expresan? ¿Cuál es la técnica predominante? ¿Cuál es el grado de síntesis? Cuatro tipos conceptuales básicos. Cuadro de ejemplos. Prueba histórica en apoyo de la validez de la clasificación conceptual que proponemos.
VII.El lenguaje como producto histórico: sus transformaciones
Variabiblidad del lenguaje. Variaciones individuales y variaciones dialectales. Variaciones en el tiempo o "corriente de trasformación". Cómo surgen los dialectos. Familias lingüísticas. Dirección o "pendiente" de la corriente de transformación lingüística. Tendencias ilustradas por medio de una frase ingles. Las vacilaciones en el empleo de las formas, síntoma de la dirección de la corriente. Tendencias uniformadoras de la inglesa. Debilitamiento de los elementos indicadores del caso. Tendencia a una posicioón fija dentro de la frase. Tendencia a la invariabiblidad de las palabras.
VIII.El lenguaje como producto histórico: sus leyes fonéticas
Transformaciones paralelas en lenguas relacionadas entresí. Las leyes fonéticas ejemplificadas con la historia de ciertas vocales y consonantes inglesas y alemanas. Regularidad de las leyes fonéticas. Cómo se alternan los sonidos sin que se destruya el sistema fonético. Dificultad de explicar la naturaleza de las corrientes fonéticas. Mutación vocálica en inglés y en alemán. Influencia de la morfología en el cambio fonético. Asimilaciones analógicas que compensan las irregularidades producidas por las leyes fonéticas. Aparición de rasgos morfológicos debidos al cambio fonético.
IX.La mutua influencia de las lenguas
Influencias lingüísticas debidas a contactos culturales. Préstamo de palabras. Resistencias contra el préstamo. Modificación fonética de las palabras adoptadas. Influencias fonéticas entre lenguas vecinas. Préstamos morfológicos. Las analogías morfológicas como vestigios de una relación genética.
X.Lenguaje, raza y cultura
Ingenua tendencia a creer que las divisiones lingüísticas, raciales y culturales coinciden unas con otras. La raza y la lengua no se corresponden necesariamente. Las fronteras culturales y lingüísticas no son idénticas. Las coincidencias entre las divisiones lingüísticas y las raciales y culturales se deben a causas históricas, no a causas intrínsecamente psicológicas. La lengua no es un reflejo esencial de la cultura.
XI.El lenguaje y la literatura
El lenguaje como material o instrumento de la literatura puede moverse en un plano lingüístco general, o estar íntimamente ligada a condiciones lingüísticas concretas. El lenguaje como arte colectivo. Ventajas y limitacionesestéticas inherentes a toda lengua. El estilo, condicionado por rasgos caracteristicos de la lengua. La prosodia, condicionada por la dinámica fonética de una lengua.
ÍNDICE ANALÍTICOLink: http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19625 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado Inventario Patrimonial Inventario Bibliográfico 400 S242 Libro Biblioteca y Hemeroteca de Humanidades Biblioteca Disponible 115564