Título : | Lingüística general : Teoría y descripción | Tipo de documento: | texto impreso | Autores: | Bernard Pottier, Autor ; María Victoria Catalina, Traductor | Editorial: | Madrid : Gredos | Fecha de publicación: | 1977 | Colección: | Biblioteca Románica Hispánica | Número de páginas: | 426 p. | Dimensiones: | 21 cm. | Idioma : | Español (spa) | Nota de contenido: | ÍNDICE GENERAL
PREFACIO
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN
1. La comunicación lingüística
1.1. Esquemas de la comunicación
1.2. La complejidad del mensaje
1.21. El contexto. - 1.22. La situación de comunicación.
2. El signo lingüístico
2.1. Los constituyentes del signo
2.2. Las relaciones entre los constituyentes
2.3. Características de la semántica
2.4. Características de la sintaxis
2.5. Características del significante
2.6. Las dimensiones del signo lingüístico
3. Los mecanismos lingüísticos
3.1. La competencia y el acto del discur
3.2. La presión de linealización
3.3. Esquemas de conjunto
DE LOS ESQUEMAS CONCEPTUALES A LOS ESQUEMAS LINGÜÍSTICOS
1. La hipótesis conceptual
1.1. El esquema conceptual de la comunicación
1.2. Las designaciones lingüísticas
1.21. Entidad y comportamiento. – 1.22. Las formas lingüísticas. — 1.23. Categorías primarias y categorías secundarias.
1.3. Las relaciones lingüísticas
1.4. Las formulaciones lingüísticas
2. Los esquemas lingüísticos
2.1. El esquema general
2.2. Los tipos de temas
2.3. Actancia y dependencia
2.4. Actancia primaria y actancia secundaria
2.5. Los casos
2.6. La factorización
2.7. Balance
LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
A) LA SUBSTANCIA DEL SIGNIFICADO
I.-EL ANÁLISIS SEMÁNTICO
1. Los principios
1.1. El modelo del análisis fonológico
1.2. El análisis sémico, binario y múltiple
1.21. El mecanismo del binarismo. - 1.22. La iteración de las distinciones binarias. - 1.23. Crono-logía y crono-experiencia.
13. Conjuntos finitos y no-finitos
1.4. Los niveles semánticos
2. La semántica analítica
2.1. El semema
2.2. El semantema
2.3. El clasema
2.4. El virtuema
3. La semántica esquemática
4. La semántica global
5. Las relaciones de significación
5.1. Del lexo al lexema: la lexemización
5.2. La combinatoria semántica
5.21. Isosemia gramémica. - 5.22. Isosemia de gramema X lexema. - 5.23. Isosemia lexémica.
5.3. Las relaciones entre significado y significante.
5.31. Relación Sa/Si/Se. - 5.32. Relación «1 Sa/ varios Se».-5.33. Relación «1 Se/varios Sa».-5.34. Afinidades de significantes.-5.35. Afinidades de significados.-5.36. Taxonomías comparadas entre las lenguas.
II. — LAS DESIGNACIONES
1. La determinación de conjuntos
1.1. Taxema de experiencia
1.2. Dominio de experiencia
2. Las relaciones paradigmáticas
2.1. La relación de oposición
2.2. La relación de inclusión
3. Las relaciones sintagmáticas
3.1. La relación de participación
3.2. La relación de asociación
4. El semiograma
III. — LAS RELACIONES
A) La voz
1. Consideraciones generales
1.1. Del esquema conceptual a la voz
1.2. Las principales voces
1.3. Los transferts de voz
2. El contenido de las voces
2.1. Voz atributiva
2.11. Un actante: ecuativo y descriptivo.2.12. Dos actantes: situativo y posesivo.-2.13. La variante de base Ø: «el impersonal». - 2.14. La variante con presentador: «el existencial». - 2.15. Efectos de sentido.
2.2. Voz activa
2.3. Las soluciones «medias»
B) El sistema casual
1. Consideraciones generales
1.1. Caso conceptual y caso lingüístico
1.2. El módulo casual
1.3. La integración de los esquemas fundamentales
1.31. Subordinación en dependencia. – 1.32. Subordinación en actancia. — 1.33. Integración por transferts formales.
2. Ejemplos de casos
2.1. El marco conceptual
2.2. La zona I: NOM., ERG., AC.
2.3. La zona Ila: CAU., INS., AGE
2.4. La zona IIb: DAT., BEN., FIN
2.5. La zona III: LOC
3. Los sistemas de marcas
3.1. Los procedimientos de expresión
3.11. Procedimientos fonémicos. - 3.12. Procedimiento táctico. — 3.13. Casos particulares.
3.2. Sistemas de caso desinencial
3.21. El quechua. - 3.22. El latín.
3.3. Sistema de morfemas antepuestos
4. La fluidez entre las zonas casuales
4.1. La inestabilidad casual
4.11. Las intenciones del locutor. - La polisemia de los relatores y de los casos.
4.2. Los casos en los esquemas integrados
C) La visión
1. Orientación, mira y selección
2. La visión aplicada a las voces
2.1. El atributivo
2.11. El descriptivo. - 2.12. El ecuativo. - 2.13. El situativo. - 2.14. El posesivo,
2.2. El activo
2.21. Módulo con AC.. - 2.22. Módulo con AC. y DAT.
2.3. La formulación modal en español
2.4. Problemas diversos
D) Las integraciones
1. El mecanismo de la integración
1.1. La integración de primer grado: la adjetivación
1.2. La integración de segundo grado: síntesis y aspectivación
1.3. La integración de segundo grado: la relativación
2. Las adjetivaciones
3. La síntesis
3.1. Síntesis en activo
3.2. Síntesis en atributivo
3.3. Equivalencias diversas
4. La aspectivación
4.1. El aspectivo
4.2. El substantivo
4.3. El adjetivo
4.4. Las formas nominales del verbo
5. La relativación
5.1. La parasíntesis
5.2. La relativación simple
IV.- LAS FORMULACIONES
Presentación
A) La formulación modal
Inventario
I. La modalidad
1. Consideraciones generales
2. Los ejes modales
2.1. Características. - 2.2. I: Impulsión. - 2.3. I: Eventualidad. - 2.4. II: Sensación,. 2.5. II: Declaración.-2.6. II: Apreciación. 2.7. III: Permisivo.- 2.8. III: Causativo. 2.9. III: Deliberativo.
3. Los modos
4. Los nexos modales
II. La aserción
1. Consideraciones generales
2. La interrogación
3. La negación
4. El énfasis
III. El desarrollo
1. Consideraciones generales
2. Los estadios
3. Los cambios de estado
4. Las relatividades
IV. La determinación
1. Consideraciones generales
2. Los tipos de determinación
2.1. El «artículo».-22. La presentación. 2.3. Los substitutos. - 2.4. La aplicación,
V. Las afinidades entre las diferentes formulaciones modales
1. Las afinidades semánticas
2. La combinatoria
B) La formulación locutiva
Presentación
I. La persona
1. Las tres personas
2. La combinatoria de las personas
3. Caracteres diversos de las «personas»
4. Manifestaciones de la relación de persona
II. La locución
1. Los tres locutivos
2. La relación de interlocución
III. La deixis
1. La deixis espacial
1.1. El localizador.- 1.2. El demostrativo. 1.3. Los presentadores.
2. La deixis temporal
3. La deixis nocional
C) La formulación cualitativa
Presentación
I. Naturaleza
1. Material
2. Continuo
3. Animado
4. Sexuado
5. Viviente
6. Potencia
7. Especificidad
8. Alienabilidad
9. Clasificadores diversos
II. Propiedades
1. Transitivo
2. Transformativo
3. Perfectivo
4. Durativo
D) La formulación cuantitativa
Presentación
I. La multiplicidad
1. El no-número
2. El dual, el trial
3. El colectivo y el singulativo
4. El singular y el plural
5. Los numerales
II. La intensidad
1. Intensidad más bien objetiva
2. Intensidad más bien subjetiva
3. La dimensión
III. La identificación
1. Identidad cuantitativa
2. Identidad complementaria
3. Identidad aproximativa
4. Identidad enfática
5. Identidad subjetiva
6. Identidad limitativa
IV. La coordinación
V. La comparación
B) LA FORMA DEL SIGNIFICADO
I.- LOS MODELOS SINTÁCTICOS
1. El enunciado
1.1. El más allá del enunciado fundamental
1.2. Estructura general del enunciado fundamental
2. Los funcionemas, constituyentes del enunciado
2.1. Los funcionemas
2.2. Los diversos sintactemas
2.21. El sintactema fN_fN’. - 2.22. El sintactema fN_ fA. — 2.23. El sintactema fN_fV,. - 2.24. El sintactema fN_V. - 2.25. Balance.
2.3. Los transferts a nivel de funcionema
2.31. Generalidades,- 2.32. Ejemplos de transfert: las fuentes del fN. -- 2.33. Las fuentes del funcionema adjetival.
2.4. Las reducciones de enunciados
II. - LAS ESTRUCTURACIONES INTERNAS
1. Estructura: de los funcionemas a las categorías
1.1. Sintagmas, grupos y categorías
1.11. El funcionema nominal. - 1.12. El funcionema adjetival. - 1.13. El funcionema verbal. - 1.14. Las otras categorías y sus jerarquías.
1.2. Las lexías.
1.21. Definición. - 1.22. Los tipos de lexía. 1.23. Las propiedades de las lexías. - 1.24. Los tests de determinación de las lexías.
1.3. Los transferts de categorías
2. Estructura: las lexías
2.1. Los categoremas
2.2. Los tipos de lexías
2.3. Los tipos de afijos
2.4. La tipología morfológica
2.5. Estructura lineal de las categorías
2.51. Caso de {L, G}.-2.52. Caso de C {G}
III. - LOS SUBSTITUTOS
1. A nivel del fN
1.1. La retoma
1.2. Interrogación y nueva toma
1.3. Lexías substitutos
2. A nivel del fA (y fN')
3. A nivel del fV
4 A nivel del enunciado …
5. Los sustitutos genéricos
IV. - EL SIGNIFICADO DE LAS CATEGORÍAS
1. La forma del significado
2. Los efectos de sentido de las formas
2.1. Sb/v/Adj
2.2. Adj/v/Vb
2.3. Sb/v/Vb
2.4. Variedades de Sb
3. La jerarquía de las formas
V.- LA LINEALIZACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS
1. Jerarquías y. ambigüedades
1.1. Las adjetivaciones
1.2. Casos diversos
1.3. Lexía /v/ sintaxis
1.4. Ambigüedades variadas
1.5. La policategoría
2. Fenómenos secundarios de linealización
2.1. El orden de los términos (táctico)
2.2. La discontinuidad
2.3. La concordancia
C) EL SIGNIFICANTE
I. El significante fonémico
II. El significante prosódico
III. El significante táctico
1. La co-ocurrencia
2. El orden
3. La repetición
4. La separabilidad
5. La descomposición en factores
6. El contacto secuencial y sus consecuencias
IV. La organización gráfica
V. La organización mímica
VI. Las variedades de significantes
1. Ejemplo de explotación de los tipos de significantes
2. Terminología
CUADRO TERMINOLÓGICO
GRAFO SINTÁCTICO DE REFERENCIA
ABREVIATURAS USUALES
GLOSARIO DE LOS PRINCIPALES CONCEPTOS
ÍNDICE DE LOS PRINCIPALES TÉRMINOS LINGÜÍSTICOS
| Link: | http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=20497 |
Lingüística general : Teoría y descripción [texto impreso] / Bernard Pottier, Autor ; María Victoria Catalina, Traductor . - Madrid : Gredos, 1977 . - 426 p. ; 21 cm.. - ( Biblioteca Románica Hispánica) . Idioma : Español ( spa) Nota de contenido: | ÍNDICE GENERAL
PREFACIO
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN
1. La comunicación lingüística
1.1. Esquemas de la comunicación
1.2. La complejidad del mensaje
1.21. El contexto. - 1.22. La situación de comunicación.
2. El signo lingüístico
2.1. Los constituyentes del signo
2.2. Las relaciones entre los constituyentes
2.3. Características de la semántica
2.4. Características de la sintaxis
2.5. Características del significante
2.6. Las dimensiones del signo lingüístico
3. Los mecanismos lingüísticos
3.1. La competencia y el acto del discur
3.2. La presión de linealización
3.3. Esquemas de conjunto
DE LOS ESQUEMAS CONCEPTUALES A LOS ESQUEMAS LINGÜÍSTICOS
1. La hipótesis conceptual
1.1. El esquema conceptual de la comunicación
1.2. Las designaciones lingüísticas
1.21. Entidad y comportamiento. – 1.22. Las formas lingüísticas. — 1.23. Categorías primarias y categorías secundarias.
1.3. Las relaciones lingüísticas
1.4. Las formulaciones lingüísticas
2. Los esquemas lingüísticos
2.1. El esquema general
2.2. Los tipos de temas
2.3. Actancia y dependencia
2.4. Actancia primaria y actancia secundaria
2.5. Los casos
2.6. La factorización
2.7. Balance
LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
A) LA SUBSTANCIA DEL SIGNIFICADO
I.-EL ANÁLISIS SEMÁNTICO
1. Los principios
1.1. El modelo del análisis fonológico
1.2. El análisis sémico, binario y múltiple
1.21. El mecanismo del binarismo. - 1.22. La iteración de las distinciones binarias. - 1.23. Crono-logía y crono-experiencia.
13. Conjuntos finitos y no-finitos
1.4. Los niveles semánticos
2. La semántica analítica
2.1. El semema
2.2. El semantema
2.3. El clasema
2.4. El virtuema
3. La semántica esquemática
4. La semántica global
5. Las relaciones de significación
5.1. Del lexo al lexema: la lexemización
5.2. La combinatoria semántica
5.21. Isosemia gramémica. - 5.22. Isosemia de gramema X lexema. - 5.23. Isosemia lexémica.
5.3. Las relaciones entre significado y significante.
5.31. Relación Sa/Si/Se. - 5.32. Relación «1 Sa/ varios Se».-5.33. Relación «1 Se/varios Sa».-5.34. Afinidades de significantes.-5.35. Afinidades de significados.-5.36. Taxonomías comparadas entre las lenguas.
II. — LAS DESIGNACIONES
1. La determinación de conjuntos
1.1. Taxema de experiencia
1.2. Dominio de experiencia
2. Las relaciones paradigmáticas
2.1. La relación de oposición
2.2. La relación de inclusión
3. Las relaciones sintagmáticas
3.1. La relación de participación
3.2. La relación de asociación
4. El semiograma
III. — LAS RELACIONES
A) La voz
1. Consideraciones generales
1.1. Del esquema conceptual a la voz
1.2. Las principales voces
1.3. Los transferts de voz
2. El contenido de las voces
2.1. Voz atributiva
2.11. Un actante: ecuativo y descriptivo.2.12. Dos actantes: situativo y posesivo.-2.13. La variante de base Ø: «el impersonal». - 2.14. La variante con presentador: «el existencial». - 2.15. Efectos de sentido.
2.2. Voz activa
2.3. Las soluciones «medias»
B) El sistema casual
1. Consideraciones generales
1.1. Caso conceptual y caso lingüístico
1.2. El módulo casual
1.3. La integración de los esquemas fundamentales
1.31. Subordinación en dependencia. – 1.32. Subordinación en actancia. — 1.33. Integración por transferts formales.
2. Ejemplos de casos
2.1. El marco conceptual
2.2. La zona I: NOM., ERG., AC.
2.3. La zona Ila: CAU., INS., AGE
2.4. La zona IIb: DAT., BEN., FIN
2.5. La zona III: LOC
3. Los sistemas de marcas
3.1. Los procedimientos de expresión
3.11. Procedimientos fonémicos. - 3.12. Procedimiento táctico. — 3.13. Casos particulares.
3.2. Sistemas de caso desinencial
3.21. El quechua. - 3.22. El latín.
3.3. Sistema de morfemas antepuestos
4. La fluidez entre las zonas casuales
4.1. La inestabilidad casual
4.11. Las intenciones del locutor. - La polisemia de los relatores y de los casos.
4.2. Los casos en los esquemas integrados
C) La visión
1. Orientación, mira y selección
2. La visión aplicada a las voces
2.1. El atributivo
2.11. El descriptivo. - 2.12. El ecuativo. - 2.13. El situativo. - 2.14. El posesivo,
2.2. El activo
2.21. Módulo con AC.. - 2.22. Módulo con AC. y DAT.
2.3. La formulación modal en español
2.4. Problemas diversos
D) Las integraciones
1. El mecanismo de la integración
1.1. La integración de primer grado: la adjetivación
1.2. La integración de segundo grado: síntesis y aspectivación
1.3. La integración de segundo grado: la relativación
2. Las adjetivaciones
3. La síntesis
3.1. Síntesis en activo
3.2. Síntesis en atributivo
3.3. Equivalencias diversas
4. La aspectivación
4.1. El aspectivo
4.2. El substantivo
4.3. El adjetivo
4.4. Las formas nominales del verbo
5. La relativación
5.1. La parasíntesis
5.2. La relativación simple
IV.- LAS FORMULACIONES
Presentación
A) La formulación modal
Inventario
I. La modalidad
1. Consideraciones generales
2. Los ejes modales
2.1. Características. - 2.2. I: Impulsión. - 2.3. I: Eventualidad. - 2.4. II: Sensación,. 2.5. II: Declaración.-2.6. II: Apreciación. 2.7. III: Permisivo.- 2.8. III: Causativo. 2.9. III: Deliberativo.
3. Los modos
4. Los nexos modales
II. La aserción
1. Consideraciones generales
2. La interrogación
3. La negación
4. El énfasis
III. El desarrollo
1. Consideraciones generales
2. Los estadios
3. Los cambios de estado
4. Las relatividades
IV. La determinación
1. Consideraciones generales
2. Los tipos de determinación
2.1. El «artículo».-22. La presentación. 2.3. Los substitutos. - 2.4. La aplicación,
V. Las afinidades entre las diferentes formulaciones modales
1. Las afinidades semánticas
2. La combinatoria
B) La formulación locutiva
Presentación
I. La persona
1. Las tres personas
2. La combinatoria de las personas
3. Caracteres diversos de las «personas»
4. Manifestaciones de la relación de persona
II. La locución
1. Los tres locutivos
2. La relación de interlocución
III. La deixis
1. La deixis espacial
1.1. El localizador.- 1.2. El demostrativo. 1.3. Los presentadores.
2. La deixis temporal
3. La deixis nocional
C) La formulación cualitativa
Presentación
I. Naturaleza
1. Material
2. Continuo
3. Animado
4. Sexuado
5. Viviente
6. Potencia
7. Especificidad
8. Alienabilidad
9. Clasificadores diversos
II. Propiedades
1. Transitivo
2. Transformativo
3. Perfectivo
4. Durativo
D) La formulación cuantitativa
Presentación
I. La multiplicidad
1. El no-número
2. El dual, el trial
3. El colectivo y el singulativo
4. El singular y el plural
5. Los numerales
II. La intensidad
1. Intensidad más bien objetiva
2. Intensidad más bien subjetiva
3. La dimensión
III. La identificación
1. Identidad cuantitativa
2. Identidad complementaria
3. Identidad aproximativa
4. Identidad enfática
5. Identidad subjetiva
6. Identidad limitativa
IV. La coordinación
V. La comparación
B) LA FORMA DEL SIGNIFICADO
I.- LOS MODELOS SINTÁCTICOS
1. El enunciado
1.1. El más allá del enunciado fundamental
1.2. Estructura general del enunciado fundamental
2. Los funcionemas, constituyentes del enunciado
2.1. Los funcionemas
2.2. Los diversos sintactemas
2.21. El sintactema fN_fN’. - 2.22. El sintactema fN_ fA. — 2.23. El sintactema fN_fV,. - 2.24. El sintactema fN_V. - 2.25. Balance.
2.3. Los transferts a nivel de funcionema
2.31. Generalidades,- 2.32. Ejemplos de transfert: las fuentes del fN. -- 2.33. Las fuentes del funcionema adjetival.
2.4. Las reducciones de enunciados
II. - LAS ESTRUCTURACIONES INTERNAS
1. Estructura: de los funcionemas a las categorías
1.1. Sintagmas, grupos y categorías
1.11. El funcionema nominal. - 1.12. El funcionema adjetival. - 1.13. El funcionema verbal. - 1.14. Las otras categorías y sus jerarquías.
1.2. Las lexías.
1.21. Definición. - 1.22. Los tipos de lexía. 1.23. Las propiedades de las lexías. - 1.24. Los tests de determinación de las lexías.
1.3. Los transferts de categorías
2. Estructura: las lexías
2.1. Los categoremas
2.2. Los tipos de lexías
2.3. Los tipos de afijos
2.4. La tipología morfológica
2.5. Estructura lineal de las categorías
2.51. Caso de {L, G}.-2.52. Caso de C {G}
III. - LOS SUBSTITUTOS
1. A nivel del fN
1.1. La retoma
1.2. Interrogación y nueva toma
1.3. Lexías substitutos
2. A nivel del fA (y fN')
3. A nivel del fV
4 A nivel del enunciado …
5. Los sustitutos genéricos
IV. - EL SIGNIFICADO DE LAS CATEGORÍAS
1. La forma del significado
2. Los efectos de sentido de las formas
2.1. Sb/v/Adj
2.2. Adj/v/Vb
2.3. Sb/v/Vb
2.4. Variedades de Sb
3. La jerarquía de las formas
V.- LA LINEALIZACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS
1. Jerarquías y. ambigüedades
1.1. Las adjetivaciones
1.2. Casos diversos
1.3. Lexía /v/ sintaxis
1.4. Ambigüedades variadas
1.5. La policategoría
2. Fenómenos secundarios de linealización
2.1. El orden de los términos (táctico)
2.2. La discontinuidad
2.3. La concordancia
C) EL SIGNIFICANTE
I. El significante fonémico
II. El significante prosódico
III. El significante táctico
1. La co-ocurrencia
2. El orden
3. La repetición
4. La separabilidad
5. La descomposición en factores
6. El contacto secuencial y sus consecuencias
IV. La organización gráfica
V. La organización mímica
VI. Las variedades de significantes
1. Ejemplo de explotación de los tipos de significantes
2. Terminología
CUADRO TERMINOLÓGICO
GRAFO SINTÁCTICO DE REFERENCIA
ABREVIATURAS USUALES
GLOSARIO DE LOS PRINCIPALES CONCEPTOS
ÍNDICE DE LOS PRINCIPALES TÉRMINOS LINGÜÍSTICOS
| Link: | http://humani.unsa.edu.ar/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=20497 |
|