Boletín de Literatura Comparada 2012
Sumario
Año 2012, Número 37
Escribir / Pintar: la Primera Guerra Mundial como un acto complejo de representación
Vita Fortunati
Transcodificación intermedial y traducción: el soneto de Carlos Pellicer al pintor Best Maugard
Susana Romano Sued
Traducción multilingüe en Hispanoamérica colonial: un posible contexto para el estudio de Felipe Guaman Poma de Ayala
Belén Bistué
El mito de Odiseo en el teatro de José Ricardo Morales
María Guadalupe Barandica
Literatura y campos de concentración: la representación del espacio en los testimonios de republicanos españoles sobre los campos franceses
Paula Simón
El canal de Suez en el discurso orientalista de los escritores argentinos: Eduardo Wilde
Lila Bujaldón de Esteves
Ada María Elflein, una viajera de principios del siglo XX
Claudia Garnica de Bertona
La teoría de la recepción de Jauss en Italia: entre hermenéutica y antropología
Alfredo Luzi
Entrevista a Margaret W. Ferguson, profesora e investigadora de la Universidad de California, Davis (traducción)
Belén Bistué
Comentarios
comments